PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#22


Listen Later

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「SOMETIMES IT’S ONLY A LITTLE THING THAT GIVES US HOPE…A SMILE FROM A FRIEND, OR A SONG OR THE SIGHT OF A BIRD SOARING HIGH ABOVE THE TREES…」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: ときにはほんのちょっとしたことが僕らに希望を与える…友達の笑顔、歌、木の上を高く飛ぶ小鳥の姿…

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1971年5月17日のものです。

スヌーピーが犬小屋の屋根の上で考え事をしています。

「誰だって希望が必要。」「ときにはほんのちょっとしたことが僕らに希望を与える…友達の笑顔、歌、木の上を高く飛ぶ小鳥の姿…」と言っていると、突然、黄色い鳥のウッドストックが低い位置で逆さまに飛びながらスヌーピーの横を通っていきます。それを見たスヌーピーが最後に

「このへんで希望について考えるのをやめよう」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「SOARING」

「舞い上がる、雲にそびえる」という意味です。

今回のコミックでは、

「A BIRD SOARING HIGH ABOVE THE TREES」と出てくるので、

「木の上を高く飛ぶ小鳥」という意味になります。

では、「SOARING」の例文を2つ紹介すると…

① 空に舞い上がるワシ a soaring eagle

② 物価の急上昇 soaring price

ということで、今日の名言は今日の名言は

「SOMETIMES IT’S ONLY A LITTLE THING THAT GIVES US HOPE…A SMILE FROM A FRIEND, OR A SONG OR THE SIGHT OF A BIRD SOARING HIGH ABOVE THE TREES…」でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast