PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#34


Listen Later

#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「OR MAYBE I’LL JUST IMPRESS HER BY HOW MANY HOT DOGS I CAN EAT…」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: でなければ、ホットドッグをいくつ食べたかで感心させようかな…

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1991年8月15日のものです。

チャーリー・ブラウンがプールサイドで考え事をしています。

チャーリー・ブラウンが「高い 飛び込み台からプールに飛び込んだから、あの赤毛の女の子を

感心させられるかな…」「それとも低い方でも感心させられるかも…いや、プール・サイドからでもいいかも…」と少しずつ自信をなくしています。

そして最後のコマでは、飛び込みを諦めて、

「でなければ、ホットドッグをいくつ食べたかで感心させようかな…」とホットドッグを買っている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「IMPRESS」

〔人を〕感動[感心]させる。という意味です。

今回のコミックでは、

「I’LL JUST IMPRESS HER BY HOW MANY HOT DOGS I CAN EAT」と出てくるので、

「ホットドッグをいくつ食べたかで感心させようかな」という意味になります。

では、「IMPRESS」の例文を2つ紹介すると…

① 彼を感動させるのは難しい

He’s hard to impress.

② 彼女のピアノに感心した。

I was very impressed by her piano

ということで、今日の名言は今日の名言は

「OR MAYBE I’LL JUST IMPRESS HER BY HOW MANY HOT DOGS I CAN EAT…」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast