PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#35


Listen Later

#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「SO THE REST OF THE FAMILY GOES INTO THE MALL, AND I’M LEFT ALONE IN THE CAR…」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 残りの家族はみんなスーパーに行ってしまって、僕はおいてきぼりだ・・・

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1988年11月16日のものです。

スヌーピーが一人で車の中で考え事をしています。

「残りの家族はみんなスーパーに行ってしまって、僕はおいてきぼりだ・・・」

「サンルーフを開けておいてくれてよかった…」と言いながら顔を屋根から突き出し、

開放感を楽しんでいます。すると最後のコマでは雨が降ってきてしまい、

スヌーピーが「ほんとによかったのかな?」と考えています。

今日のワンポイント英語はこちら

「REST」

「休憩する、休憩」の意味としてよく使われる単語ですが、

「残っているもの、残り」という意味もあります。

どっちの意味か見分ける方法としては、「残り」という意味として使う場合は、必ず前に「THE」という単語がつきます。

今回のコミックでは、

「SO THE REST OF THE FAMILY GOES INTO THE MALL」

と出てくるので、「残りの家族はみんなスーパーに行ってしまった」という意味になります。

では、「REST」の例文を2つ紹介すると…

① ピザの残りを食べられなかった。

I couldn’t eat the rest of the pizza.

② 残りの1日を楽しみましょう。

Let’s enjoy the rest of your day!!

ということで、今日の名言は今日の名言は

「SO THE REST OF THE FAMILY GOES INTO THE MALL, AND I’M LEFT ALONE IN THE CAR…」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast