
Sign up to save your podcasts
Or


#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「DO YOU THINK A GIRL COULD EVER FALL IN LOVE WITH ME ACROSS A CROWDED ROOM?」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「人で溢れている部屋の向こうから、女の子が僕に一目ぼれすることってありえるかな?」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1987年7月10日のものです。
チャーリー・ブラウンとライナスが一緒におしゃべりをしています。
ライナスが「人で溢れている部屋の向こうから、女の子が僕に一目ぼれすることってありえるかな?」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「いいや、君は身長が低すぎる、、、彼女は君を見つけられないよ」と言い、しばらく2人とも黙り込んでしまいます。
すると最後のコマではチャーリー・ブラウンが「椅子の上に立てばいいかも、、、」と
アドバイスをしている様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「ACROSS」
~の向こう側で、~を越えて、~を渡って
という意味です。
今回のコミックでは、
「ACROSS A CROWDED ROOM」
と出てくるので、「人で溢れている部屋の向こうから」という意味になります。
では、「ACROSS」の例文を2つ紹介すると…
① 川を越えて
across a river
② 通りの向かい側にあるビル
a building across a street
ということで、今日の名言は今日の名言は
「DO YOU THINK A GIRL COULD EVER FALL IN LOVE WITH ME ACROSS A CROWDED ROOM?」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcast#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「DO YOU THINK A GIRL COULD EVER FALL IN LOVE WITH ME ACROSS A CROWDED ROOM?」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「人で溢れている部屋の向こうから、女の子が僕に一目ぼれすることってありえるかな?」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1987年7月10日のものです。
チャーリー・ブラウンとライナスが一緒におしゃべりをしています。
ライナスが「人で溢れている部屋の向こうから、女の子が僕に一目ぼれすることってありえるかな?」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「いいや、君は身長が低すぎる、、、彼女は君を見つけられないよ」と言い、しばらく2人とも黙り込んでしまいます。
すると最後のコマではチャーリー・ブラウンが「椅子の上に立てばいいかも、、、」と
アドバイスをしている様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「ACROSS」
~の向こう側で、~を越えて、~を渡って
という意味です。
今回のコミックでは、
「ACROSS A CROWDED ROOM」
と出てくるので、「人で溢れている部屋の向こうから」という意味になります。
では、「ACROSS」の例文を2つ紹介すると…
① 川を越えて
across a river
② 通りの向かい側にあるビル
a building across a street
ということで、今日の名言は今日の名言は
「DO YOU THINK A GIRL COULD EVER FALL IN LOVE WITH ME ACROSS A CROWDED ROOM?」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵