PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#46


Listen Later

#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「OF COURSE, I’D BE THE LAST ONE TO BLAME YOU IF THEY’RE NOT IN…」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: もちろん、貸し出し中でも私はあなたのせいにしませんよ。

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年8月5日のものです。

ペパーミントパティが図書館にいます。

そして図書館の職員さんにメモを渡しながら

「はい、、、先生にこの夏、この4冊を読むように言われました。

もちろん貸し出し中でもあなたを責めませんよ」と言うと、、、

次のコマでは「えっ!4冊全部あるの!?」

「これで私の1番目の言い訳が消えたわ…」と落ち込んでいます。

今日のワンポイント英語は!!

BLAME」

「責める」「非難する」「~のせいにする」という意味です。

今回のコミックでは、「I’D BE THE LAST ONE TO BLAME YOU IF THEY’RE NOT IN…」

と出てくるので、「貸し出し中でもあなたを責めません。あなたのせいにしません」

という意味になります。

では、「BLAME」の例文を2つ紹介すると…

① 彼は事故の責任は私にあると言った。

He blamed me for the accident.

② それを私のせいにしないで。

Don't blame it on me.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「I’D BE THE LAST ONE TO BLAME YOU IF THEY’RE NOT IN…」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast