
Sign up to save your podcasts
Or


#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX#すいぼ
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「THAT’S THE SORT OF THING I’D RATHER NOT THINK ABOUT」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: そういうことは考えないようにしている。
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1970年10月15日のものです。
チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
チャーリー・ブラウンがスヌーピーに餌を持っていき、
「もし、僕がこうして毎朝、トーストしたイングリッシュマフィンを持って来なくなったらどうする?」と言うと、スヌーピーが「 そういうことは考えないようにしている。」と答えています。
嫌なことは考えないことがスヌーピーの秘訣なんですね♪
今日のワンポイント英語はこちら
「SORT OF THING」
「~など」「~といったようなもの/こと」という意味です。
今回のコミックでは、「THAT’S THE SORT OF THING I’D RATHER NOT THINK ABOUT」と出てくるので、「そういうことは考えないようにしている。」という意味になります。
では、「SORT OF THING」の例文を2つ紹介すると…
①彼はそのようなことを言っていた。
He was saying that sort of thing.
② 私はそういうことには興味がない。
I’m not interested into that sort of thing.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「THAT’S THE SORT OF THING I’D RATHER NOT THINK ABOUT」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcast#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX#すいぼ
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「THAT’S THE SORT OF THING I’D RATHER NOT THINK ABOUT」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: そういうことは考えないようにしている。
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1970年10月15日のものです。
チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
チャーリー・ブラウンがスヌーピーに餌を持っていき、
「もし、僕がこうして毎朝、トーストしたイングリッシュマフィンを持って来なくなったらどうする?」と言うと、スヌーピーが「 そういうことは考えないようにしている。」と答えています。
嫌なことは考えないことがスヌーピーの秘訣なんですね♪
今日のワンポイント英語はこちら
「SORT OF THING」
「~など」「~といったようなもの/こと」という意味です。
今回のコミックでは、「THAT’S THE SORT OF THING I’D RATHER NOT THINK ABOUT」と出てくるので、「そういうことは考えないようにしている。」という意味になります。
では、「SORT OF THING」の例文を2つ紹介すると…
①彼はそのようなことを言っていた。
He was saying that sort of thing.
② 私はそういうことには興味がない。
I’m not interested into that sort of thing.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「THAT’S THE SORT OF THING I’D RATHER NOT THINK ABOUT」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵