PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話「PEANUTS DICTIONARY」#72


Listen Later

#PEANUTS#スヌーピー#名言#英会話#高木マーガレット#SWEET VOX#すいぼ

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「I CAN’T CATCH THOSE BECAUSE THE GROUND IS TOO BUMPY!」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 地面がデコボコだから取れなかった!

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年4月14日のものです。

チャーリー・ブラウンとルーシーが野球をしています。

ルーシーが「地面がデコボコだからボールを取れなかった!」と言い訳をすると、

チャーリー・ブラウンが「ダンスが下手な人は床のせいにするんだよ!」と言っています。

それに対してルーシーが「それはいったいどういう意味かな?」と言っています。

「人のせいにすると上達しない」とチャーリー・ブラウンは言いたかったんですね♪

今日のワンポイント英語はこちら

「BUMPY」

BUMPがこぶ、ぶつかる。という意味なので、

BUMPYは「デコボコ」「ガタガタ」という意味になります。

今回のコミックでは、「THE GROUND IS TOO BUMPY!」と出てくるので、

「地面がデコボコ」という意味になります。

では、「BUMPY」の例文を2つ紹介すると…

①デコボコした寝心地の悪いベッド

A bumpy bed

②ガタガタと揺れる飛行機

a bumpy flight

ということで、今日の名言は今日の名言は

「I CAN’T CATCH THOSE BECAUSE THE GROUND IS TOO BUMPY!」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast