PEANUTS Dictionary

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#77


Listen Later

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「AREN’T WE FUSSY, FUSSY, FUSSY?」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 細かいことにうるさすぎない?

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1974年10月23日のものです。

今日もルーシーと天才音楽少年のシュローダーが一緒におしゃべりをしているコミックです。

シュローダーが「僕のピアノの上にレモネードを置かないでね。グラスの跡が残るかもしれないから。」と注意をするとルーシーが「もぉぉぉ。細かいことにうるさすぎない?」と言います。

すると3コマ目では、シュローダーがピアノを持ち上げ、ピアノに寄りかかっていたルーシーが

ガンッ!と倒れてしまいます。そして最後のコマではルーシーが「かわいい子がピアノの上に

レモネードを置いてもベートーベンなら文句を言わなかったと思うよ!」と言っています。

今日のワンポイント英語はこちら

「FUSSY」

「子うるさい」「細かいことにこだわる」という意味です。

今回のコミックでは、「AREN’T WE FUSSY?」と出てくるので、

「細かいことにうるさすぎない?」という意味になります。

では、「FUSSY」の例文を2つ紹介すると…

①着るものにうるさい

Fussy about clothes

②味にうるさい

Fussy about food tastes

ということで、今日の名言は今日の名言は

「AREN’T WE FUSSY, FUSSY, FUSSY?」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast