
Sign up to save your podcasts
Or


スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#161
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「YOU CAN TELL A LOT ABOUT SOMEONE BY FOLLOWING THEIR TRACKS IN THE SNOW」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「雪の上の足跡をたどるとその人の事が色々わかるよ」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1999年01月18日のものです。
ライナスと弟のリランが一緒にお喋りをしています。
ライナスが「雪の上の足跡をたどるとその人の事が色々わかるよ。この人についてはどんなことが言えると思う?」とリランに聞くと、リランが規則性のない足跡を見ながら
「彼はきっとダンサーだったんだと思う」と答えています。
。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「TRACK」
「通った後」「足跡」「軌道」という意味です。
今回のコミックでは、
「YOU CAN TELL A LOT ABOUT SOMEONE BY FOLLOWING THEIR TRACKS IN THE SNOW」
と出てくるので、「雪の上の足跡をたどるとその人の事が色々わかる」という意味になります。
では、「TRACK」の例文を2つ紹介すると…
① キャンプ場のそばにオオカミの足跡があった。
There were wolf tracks near our camp.
②砂に車の通った跡があった。
I saw car tracks in the sand.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「YOU CAN TELL A LOT ABOUT SOMEONE BY FOLLOWING THEIR TRACKS IN THE SNOW」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcastスヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#161
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「YOU CAN TELL A LOT ABOUT SOMEONE BY FOLLOWING THEIR TRACKS IN THE SNOW」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「雪の上の足跡をたどるとその人の事が色々わかるよ」
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1999年01月18日のものです。
ライナスと弟のリランが一緒にお喋りをしています。
ライナスが「雪の上の足跡をたどるとその人の事が色々わかるよ。この人についてはどんなことが言えると思う?」とリランに聞くと、リランが規則性のない足跡を見ながら
「彼はきっとダンサーだったんだと思う」と答えています。
。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「TRACK」
「通った後」「足跡」「軌道」という意味です。
今回のコミックでは、
「YOU CAN TELL A LOT ABOUT SOMEONE BY FOLLOWING THEIR TRACKS IN THE SNOW」
と出てくるので、「雪の上の足跡をたどるとその人の事が色々わかる」という意味になります。
では、「TRACK」の例文を2つ紹介すると…
① キャンプ場のそばにオオカミの足跡があった。
There were wolf tracks near our camp.
②砂に車の通った跡があった。
I saw car tracks in the sand.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「YOU CAN TELL A LOT ABOUT SOMEONE BY FOLLOWING THEIR TRACKS IN THE SNOW」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵