
Sign up to save your podcasts
Or


スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#308
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「THERE MUST BE A PLACE IN THIS WORLD WHERE I’D BE APPRECIATED…」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「この世には私をもっと評価してくれるところがあるはずよ」
今日のコミックは1985年08月13日のものです。
ルーシーが「このうちのみんなが私を嫌っているのを知っているわ!私をちゃんと評価してくれるところに行くからね!」
「この世には私をもっと評価してくれるところがあるはずよ」と言い、次のコマではその場を去ります。
しかし最後のコマではルーシーが戻ってきて「ヒントをちょうだい、、、」と言っている様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「APPRECIATE」
「理解する」「価値を認める」「良さがわかる」「尊重する」という意味です。
今回のコミックでは、
「THERE MUST BE A PLACE IN THIS WORLD WHERE I’D BE APPRECIATED…」と出てくるので、
「この世には私をもっと評価してくれるところがあるはず」という意味になります。
では「APPRECIATE」の例文を2つ紹介すると…
①この手紙の意味・価値を理解している?
Do you appreciate the meaning of this letter?
②私は別に誰にも評価されなくてもいい。
I don't care if I'm appreciated or not.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcastスヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#308
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「THERE MUST BE A PLACE IN THIS WORLD WHERE I’D BE APPRECIATED…」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「この世には私をもっと評価してくれるところがあるはずよ」
今日のコミックは1985年08月13日のものです。
ルーシーが「このうちのみんなが私を嫌っているのを知っているわ!私をちゃんと評価してくれるところに行くからね!」
「この世には私をもっと評価してくれるところがあるはずよ」と言い、次のコマではその場を去ります。
しかし最後のコマではルーシーが戻ってきて「ヒントをちょうだい、、、」と言っている様子が描かれています。
今日のワンポイント英語はこちら
「APPRECIATE」
「理解する」「価値を認める」「良さがわかる」「尊重する」という意味です。
今回のコミックでは、
「THERE MUST BE A PLACE IN THIS WORLD WHERE I’D BE APPRECIATED…」と出てくるので、
「この世には私をもっと評価してくれるところがあるはず」という意味になります。
では「APPRECIATE」の例文を2つ紹介すると…
①この手紙の意味・価値を理解している?
Do you appreciate the meaning of this letter?
②私は別に誰にも評価されなくてもいい。
I don't care if I'm appreciated or not.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵