
Sign up to save your podcasts
Or


スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#365
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「I THOUGHT I'D BETTER LEAVE BEFORE I BEGAN BITING A FEW APPROPRIATE LEGS」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「噛みつくのにふさわしい脚を噛みつく前に、私はそろそろ立ち去るべきだと思ったんだ。」
今日のコミック1964年1月11日のものです。
ルーシーとチャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
ルーシーが「なぜ犬は人間が好きか知ってる?」
「犬は人間を必要としているからよ!人間なしでは犬はゼロなの!」と説明すると、
スヌーピーがその場を去ってしまいます。
そして最後のコマではスヌーピーが犬小屋の屋根の上で寝そべりながら
「噛みつくのにふさわしい脚を噛みつく前に、私はそろそろ立ち去るべきだと思ったんだ。」
と考えています。
今日のワンポイント英語はこちら
「APPROPRIATE」
「ふさわしい」という意味です。
今回のコミックでは、
「I THOUGHT I'D BETTER LEAVE BEFORE I BEGAN BITING A FEW APPROPRIATE LEGS」と出てくるので、
「噛みつくのにふさわしい脚を噛みつく前に、私はそろそろ立ち去るべきだと思ったんだ。」という意味になります。
では、「APPROPRIATE」の例文を2つ紹介すると…
①適切な、ふさわしい処置をする。
take appropriate measures.
②その場にふさわしいドレス
A dress appropriate for the occasion.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcastスヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#365
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓
「I THOUGHT I'D BETTER LEAVE BEFORE I BEGAN BITING A FEW APPROPRIATE LEGS」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「噛みつくのにふさわしい脚を噛みつく前に、私はそろそろ立ち去るべきだと思ったんだ。」
今日のコミック1964年1月11日のものです。
ルーシーとチャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。
ルーシーが「なぜ犬は人間が好きか知ってる?」
「犬は人間を必要としているからよ!人間なしでは犬はゼロなの!」と説明すると、
スヌーピーがその場を去ってしまいます。
そして最後のコマではスヌーピーが犬小屋の屋根の上で寝そべりながら
「噛みつくのにふさわしい脚を噛みつく前に、私はそろそろ立ち去るべきだと思ったんだ。」
と考えています。
今日のワンポイント英語はこちら
「APPROPRIATE」
「ふさわしい」という意味です。
今回のコミックでは、
「I THOUGHT I'D BETTER LEAVE BEFORE I BEGAN BITING A FEW APPROPRIATE LEGS」と出てくるので、
「噛みつくのにふさわしい脚を噛みつく前に、私はそろそろ立ち去るべきだと思ったんだ。」という意味になります。
では、「APPROPRIATE」の例文を2つ紹介すると…
①適切な、ふさわしい処置をする。
take appropriate measures.
②その場にふさわしいドレス
A dress appropriate for the occasion.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵