PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「END UP」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #261


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#261


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ 

「AND YOU ENDED UP SELLING POPCORN!」

↓ ↓ ↓ ↓ 

翻訳: 「結局お兄ちゃんはポップコーン売りをするはめになっていた!」


今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1983年03月18日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが「ペパーミントパティが、彼女のチームが僕を必要としているって言うんだ」と言うと、

サリーが「確か、去年も彼女に同じことを言われて、結局お兄ちゃんはポップコーン売りをしたわ!」と指摘します。

そして次のコマ、チャーリー・ブラウンが「そのことは忘れてたよ」と言うと、

サリーが「きっと、お兄ちゃんの固い頭がその記憶を阻止しちゃったんだよ!」と言います。


今日のワンポイント英語はこちら

「END UP」

「最終的に~することになる」「結局~するはめになる」という意味です。


今回のコミックでは、

「AND YOU ENDED UP SELLING POPCORN!」 と出てくるので、

「結局お兄ちゃんはポップコーン売りをするはめになっていた!」という意味になります。


では、「END UP」の例文を2つ紹介すると…

①最終的に口論になる。

 end up arguing

②結局、無駄に終わった。

 end up being wasted


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast