PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「GIGGLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #475


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#475


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

「I’M TRYING NOT TO GIGGLE, SIR」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私、笑わないようにしているんです、先輩」


今日のコミックは、1981年7月14日のものです。

ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが自分の鼻の上に止まった蝶々を見ながら

「蝶々は私の鼻に上で何しているの?迷子になったのかな?」

「どうかお家を見つけたなんて思っていませんように」と言うと、

マーシーが「もしそう思っていたとしたら、分譲マンションだと思ってますよ!」と言います。

すると、ペパーミントパティが「マーシー、あんたって頼りになるわね、、、」と皮肉っぽく言うと」

マーシーが「先輩、私、笑わないように苦労しているんです」と言っている様子が描かれています。


今日のワンポイント英語はこちら

「GIGGLE」

「くすくす笑う」という意味です。


今回のコミックでは、「I’M TRYING NOT TO GIGGLE, SIR」と出てくるので、

「私、笑わないようにしているんです、先輩」という意味になります。


では「GIGGLE」の例文を2つ紹介すると…

①彼女は何を見てもくすくす笑う。

She giggles at everything.

②彼は映画を観て、くすくす笑った。

The movie gave him giggles.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast