PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「MESS WITH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #327


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#327


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ 

「YOU’RE JUST TRYING TO MESS WITH MY MIND, AREN’T YOU?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「お兄ちゃんは僕の心を混乱させようとしているだけなんでしょ?」


今日のコミックは1996年10月28日のものです。

ライナスとリラン兄弟が2人でお喋りをしています。

ライナスが「ハロウィーンの夜には、『かぼちゃ大王』がカボチャ畑から現れて、、、そして、、、」と言うと、

リランが「お兄ちゃんは僕の心を混乱させようとしているだけでしょ?」と冷静に答えています。


今日のワンポイント英語はこちら

「MESS WITH」

「~にちょっかいを出す」「もてあそぶ」「乱す」という意味です。


今回のコミックでは、

「YOU’RE JUST TRYING TO MESS WITH MY MIND, AREN’T YOU?」と出てくるので、

「お兄ちゃんは僕の心を混乱させようとしているだけなんでしょ?」という意味になります。


では、「MESS WITH」の例文を2つ紹介すると…

①その犬にちょっかいを出すと噛まれるよ。

Don't mess with the dog or he may bite you.

②乱すのを辞めて、混乱させないで。

Stop messing around.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast