PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「MISUNDERSTANDING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #646


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #646


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「THERE WAS A MISUNDERSTANDING...」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「誤解だよ」


今日のコミックは1998 年05月19日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にパーティーに参加しようとしています。

すると『おいおい、その場で止まって!これはダンスパーティーだぞ!犬は入れないよ!』と

男の子に止められます。そしてチャーリー・ブラウンが

『誤解だよ。この小さい子は仮装舞踏会だと思っちゃって、それで犬の着ぐるみを着てきたんだ…』と

説明をします。

すると男の子が『了解、入れよ…楽しめな。』と会場の中に入れてくれ、

『よくできた犬の着ぐるみだなあ…』と感心している様子が描かれています。


今日のワンポイント英語はこちら

「MISUNDERSTANDING」

「誤解」「誤算」「勘違い」という意味です。


今回のコミックでは、

「THERE WAS A MISUNDERSTANDING...」と出てくるので

「誤解だよ」という意味になります。


では、「MISUNDERSTANDING」の例文を2つ紹介すると…

①人の自由を制限する。

restrict a person’s freedom

②お菓子の食べ過ぎを制限する。

I restrict myself from eating snacks.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast