
Sign up to save your podcasts
Or


スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #779
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
わかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「IT’S INTERESTING TO STAND HERE ON MY OL’ PITCHER’S MOUND WHEN IT’S COVERED WITH SNOW...」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「雪に覆われた、いつものピッチャーマウンドに立つっていうのも、なかなか趣があるな…」
今日のコミックは1985年1月3日のものです。
チャーリー・ブラウンが雪に覆われたピッチャーマウンドの上に立っています。
「雪に覆われた、いつものピッチャーマウンドに立つっていうのも、なかなか趣があるな…」
「ルーシーがフライを捕り損なうたびに言っていた、あの手この手の言い訳を思い出すよ」
「今もし野球をしていたら、今度はどんな言い訳をするんだろう」としみじみ回想。
すると、そこへルーシーが登場して
「雪が目に入ったのよ!」と、さっそく新しい言い訳を披露しています。
今日のワンポイント英語はこちら
「OL’」
「古い」「なじみの」「いつもの」「昔からの」という意味で、
“古びた”というより「慣れ親しんだ感じ」が出る表現です。
今回のコミックでは、
「MY OL’ PITCHER’S MOUND」で
「いつもの・なじみのピッチャーマウンド」というニュアンスになっています。
では、「OL’」の例文を2つ紹介すると…
① いつもの友だちに会いに行く。
I’m going to see my ol’ friend.
② 昔から使っているお気に入りの帽子です。
This is my ol’ favorite hat.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
By ZIP-FM Podcastスヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #779
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが
物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言を
わかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「IT’S INTERESTING TO STAND HERE ON MY OL’ PITCHER’S MOUND WHEN IT’S COVERED WITH SNOW...」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「雪に覆われた、いつものピッチャーマウンドに立つっていうのも、なかなか趣があるな…」
今日のコミックは1985年1月3日のものです。
チャーリー・ブラウンが雪に覆われたピッチャーマウンドの上に立っています。
「雪に覆われた、いつものピッチャーマウンドに立つっていうのも、なかなか趣があるな…」
「ルーシーがフライを捕り損なうたびに言っていた、あの手この手の言い訳を思い出すよ」
「今もし野球をしていたら、今度はどんな言い訳をするんだろう」としみじみ回想。
すると、そこへルーシーが登場して
「雪が目に入ったのよ!」と、さっそく新しい言い訳を披露しています。
今日のワンポイント英語はこちら
「OL’」
「古い」「なじみの」「いつもの」「昔からの」という意味で、
“古びた”というより「慣れ親しんだ感じ」が出る表現です。
今回のコミックでは、
「MY OL’ PITCHER’S MOUND」で
「いつもの・なじみのピッチャーマウンド」というニュアンスになっています。
では、「OL’」の例文を2つ紹介すると…
① いつもの友だちに会いに行く。
I’m going to see my ol’ friend.
② 昔から使っているお気に入りの帽子です。
This is my ol’ favorite hat.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵