PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「PUZZLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #558


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #558


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「EVERYONE IS PUZZLED AS TO WHO OR WHY SOMEONE SHOULD DO SUCH A THING…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「関係者一同、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」

今日のコミックは、1992年12月18日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒に新聞記事を読んでいます。

チャーリー・ブラウンが「カリフォルニア州ニードルズの面白い記事が載ってるよ…」

「昨夜、何者かが商工会議所に忍び込んで、延長コードのプラグをコンセントに差し込んだ」

「コードは町から外に出て、砂漠の方へ消えていった…」

「関係者一同、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」と読み上げます。

すると最後のコマでは、スパイクがサボテンにクリスマスツリーの装飾を付けて見上げている様子が描かれています。

スパイクが犯人だったんですね。


今日のワンポイント英語はこちら

「PUZZLE」

「困惑させる」という意味です。

今回のコミックでは、「EVERYONE IS PUZZLED AS TO WHO OR WHY SOMEONE SHOULD DO SUCH A THING…」

と出てくるので、「みんな、誰がどんな目的でこんなことをしたのか分からず、困惑している…」という意味になります。


では「PUZZLE」の例文を2つ紹介すると

①彼女の奇妙な行動には困惑させられる。

Her strange behavior puzzles me.

②彼は予想外の質問に戸惑った。

He was puzzled by the unexpected question.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast