PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「RUDE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #488


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#488


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

「HOW RUDE」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「なんて失礼なんだ!」


今日のコミックは、1991年8月20日のものです。

サリーとスヌーピーが一緒にいます。

サリーがスヌーピーの餌を持ちながら「ちょっと!あんたの飼い主は今夜私に餌をあげてって言うのよ。」

「でも私はこのお皿をそこまでわざわざ持って行く気はないわ!」

「この玄関に置いておくから自分で取りにくるのよ!」と言うと、

スヌーピーが「なんて失礼なんだ!」「おまけにナプキンもない!」と考えている様子が描かれています。


今日のワンポイント英語はこちら

「RUDE」

「無礼な」「失礼な」という意味です。


今回のコミックでは、

「HOW RUDE」と出てくるので、

「なんて失礼なんだ!」という意味になります。


では「RUDE」の例文を2つ紹介すると…

①誰かが話している最中に割り込むのは失礼です。

It is rude to interrupt someone while they are speaking.

②彼女は彼のコメントが非常に失礼だと感じた。

She found his comment to be very rude.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast