PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「SERVE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #364


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#364


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ 

「BESIDES, HE SERVED VERY CHEAP ROOT BEER」

↓ ↓ ↓ ↓ 

翻訳: 「それにあいつが出してきたルートビアだって超安物だったじゃないか」


今日のコミック1973年1月3日のものです。

スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが「はい。ウッドストックから請求書が来たみたいだよ」とスヌーピーに紙を渡すと、

スヌーピーが「請求書?なんの?」

「僕の家の新年会で壊したもののために、私に6ドルの借りがあります。早く払ってください、、、」「あのバカな鳥!あいつの巣でさえ6ドルの価値もないでしょ!払わないぞ!」と怒っています。

そして最後のコマでは犬小屋の屋根の上で寝っ転がりながら「それにあいつが出してきたルートビアだって超安物だった」と考えている様子が描かれています。


今日のワンポイント英語はこちら

「SERVE」

「~に食事を出す」という意味です。


今回のコミックでは、

「BESIDES, HE SERVED VERY CHEAP ROOT BEER」と出てくるので、

「それにあいつが出してきたルートビアだって超安物だった」という意味になります。


では、「SERVE」の例文を2つ紹介すると…

①あのお店はおいしコーヒーを出してくれる。

They serve good coffee.

②このスープは熱々で出してください。提供してください。

This soup must be served hot.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast