PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「SLAMMING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #515


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#515


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」


今日のコミックは、1994年10月15日のものです。

ペパーミントパティがチャーリー・ブラウンと電話で喋っています。

ペパーミントパティが「ねぇ、チャック。フットボール楽しかったでしょ?」

「私は泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」

「認めなさいよ、チャック。あれより楽しいことって思い出せる?」と聞くと、

最後のコマではチャーリー・ブラウンが「そうだね、、、ブランコに乗って頭から落ちたことがあるけど、、、」

と言っている様子が描かれています。

チャーリー・ブラウンにとって泥の中で遊ぶのは全く楽しくないんですね、、、


今日のワンポイント英語はこちら

「SLAMMING」

「強く扉を閉じる」「激しい音を立てる」「激しく叩く」という意味です。


今回のコミックでは、「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」

と出てくるので、「泥の中に叩きつけて、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」という意味になります。


では「SLAMMING」の例文を2つ紹介すると

①彼女はドアをバタンとしめた.

She slammed the door shut

②彼は彼女を地面に叩きつけた。

He slammed her onto the ground.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast