PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「SLIGHTEST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #606


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #606


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「I DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「全く見当もつかないよ!」


今日のコミックは、1994年3月9日のものです。

チャーリー・ブラウンとルーシーがマウンドの上でお喋りをしています。

ルーシーは嬉しそうに「見てよ! あの変な子からロイ・ホッブスが使ったバットを買ったの!」と自慢をすると

チャーリー・ブラウンが「ロイ・ホッブスって誰?」と質問をします。

するとルーシーは驚いて「ロイ・ホッブスが何者かって? 冗談でしょ?」と言います。

さらに、「ねぇ、見てよ!このバット! まさにお宝よ!」と話を続けますが、

チャーリー・ブラウンが再び「ロイ・ホッブスって誰?」と尋ねます。

すると、ルーシーは「全く見当もつかないわ!」と答えています。

まさかルーシーまで知らなかったんですね。


今日のワンポイント英語はこちら

「SLIGHTEST」

「最もわずかな」「ほんの少しの」という意味です。


今回のコミックでは、「I DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA!」と出てくるので、

「私はほんのわずかな考えすら持っていない!」つまり、「全く見当もつかない」という意味になります。


では「SLIGHTEST」の例文を2つ紹介すると

①彼は私の話に少しの興味も示さなかった。

He didn’t show the slightest interest in my story.

②成功する可能性は少しもなかった。

There wasn’t the slightest chance of success.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast