PEANUTS Dictionary

「スヌーピー名言英語」今日は「SUBTLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #404


Listen Later

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#404


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ!

「THE DIFFERENCE, OF COURSE, IS VERY SUBTLE」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「違いはもちろんとても微妙だ…」


今日のコミックは、1971年3月22日のものです。

スヌーピーが踊りながら「これは僕の”立春2日目”ダンスさ」「ぼくの他の踊りとはほんの少し違っている」

「違いはとても微妙…」「すべてはつま先の動きにかかってるのさ」と考えています。


今日のワンポイント英語はこちら

「SUBTLE」

「微妙な」「わずかな」「不思議な」という意味です。


今回のコミックでは、

「THE DIFFERENCE OF COURSE IS VERY SUBTLE」と出てくるので、

「違いはもちろんとても微妙だ…」という意味になります。


では「SUBTLE」の例文を2つ紹介すると…

①その2つの絵には微妙な違いがある。

There are subtle differences between the pictures.

②彼女は彼のふるまいの微妙な違いに気が付いた。

She noticed subtle differences in his behavior.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

PEANUTS DictionaryBy ZIP-FM Podcast