Fluent Fiction - Irish:
Surprise Journey: A Heartwarming Break from the Books Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-14-08-38-20-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí séasúr an fhómhair i mbarr a réime i gcathair Bhaile Átha Cliath.
En: The autumn season was in full swing in the city of Baile Átha Cliath.
Ga: bhíidh dathanna buí is órga ag soilsiú sa spéir lasmuigh de Leabharlann Choláiste na Tríonóide.
En: Golden and yellow hues were shining in the sky outside Leabharlann Choláiste na Tríonóide.
Ga: Istigh sa leabharlann chiúin, bhíodh Aisling agus Niall ina suí ag tábla adhmaid, timpeallaithe ag na leabhair mhóra.
En: Inside the quiet library, Aisling and Niall sat at a wooden table, surrounded by large books.
Ga: Bhí staidéar ar siúl acu don scrúdú deiridh an téarma.
En: They were studying for the final exam of the term.
Ga: Bhí Aisling an-dírithe ar a cuid oibre.
En: Aisling was very focused on her work.
Ga: Bhí cloigeann Aisling beagáinín trom le hábhar an lae inniu.
En: Her head was a little heavy with the material of the day.
Ga: Mar sin féin, bhíodh an dinglis sin ina croí, ag fás níos mó gach lá.
En: Nonetheless, there was an emptiness growing in her heart, becoming bigger every day.
Ga: Níorbh aon phioc é an t-uaigneas a mhothaigh sí i ngar dá teaghlach.
En: The loneliness she felt being away from her family was significant.
Ga: Bhí sí ag iarraidh barr feabhais a chur ar a cuid scrúduithe ach bhí sí ag cailleadh an baile.
En: She wanted to excel in her exams, but she was missing home.
Ga: Bhí Niall suite ar thaobh eile an bhoird, ag scimeáil trí leabhar gan mórán stró.
En: Niall was seated on the other side of the table, skimming through books with little effort.
Ga: Bhí plean aige san aigne.
En: He had a plan in mind.
Ga: Plean a chuirfeadh gliondar ar Aisling agus a ghlanfadh tuirse as a súile.
En: A plan that would delight Aisling and wipe the fatigue from her eyes.
Ga: Bhí surprise á chur ag cócaireacht aige, éinne cliste go maith le rún a choimeád.
En: He was cooking up a surprise, clever enough to keep it a secret.
Ga: Thosaigh lá eile den staidéar.
En: Another day of study began.
Ga: Bhí Aisling fós dírithe, ag breathnú go géar ar na nótaí ar leathanach.
En: Aisling remained focused, intently looking at the notes on the page.
Ga: Go tobann, rinne sí scaoilte leis an tuirse.
En: Suddenly, she loosened up, letting go of the fatigue.
Ga: D'fhéach Niall uirthi agus faoi dheireadh thosaigh sé ag tabhairt faoi deara.
En: Niall noticed her and finally started realizing.
Ga: Caithfeadh a plean dul i bhfeidhm anois.
En: His plan had to come into effect now.
Ga: Thug sé taibhsín donn di, rud beag neamhghnách san áireamh.
En: He handed her a small brown paper, something a bit unusual included.
Ga: "Seo rud beag difriúil duit," a dúirt sé le aoibh.
En: "Here's something a little different for you," he said with a smile.
Ga: D'oscail Aisling an nóta a d’fhág Niall di.
En: Aisling opened the note Niall left for her.
Ga: "A Aisling," a léigh sí go ciúin.
En: "Dear Aisling," she read quietly.
Ga: "Tá surprise mhór agam duit.
En: "I have a big surprise for you.
Ga: Chuir mé turas abhaile in áireamh duit.
En: I've arranged a trip home for you.
Ga: Tá sé in am duit an gnáthamh a bhriseadh agus tamall a chaitheamh le do mhuintir.
En: It's time to break the routine and spend some time with your family."
Ga: "Bhí ionadh ar Aisling agus a croí ag cíocras le háthas, ach bhí fochoimeád an phlean ag plé le Niall.
En: Aisling was surprised, and her heart swelled with joy, but the secrecy of the plan played on her mind.
Ga: An mbeadh sí in ann suí síos óna cuid staidéir?
En: Would she be able to step away from her studies?
Ga: Stán sí ar an bpáipéar, smaointe ag reathaigh trína hintinn.
En: She stared at the paper, thoughts racing through her mind.
Ga: Rinne sí cinneadh, áit a raibh croí ag dul níos mó ná inchinn.
En: She made a decision, letting her heart lead over her mind.
Ga: Bhí sí faoi bhrú, ach b'é sin í an deis a bhí ag teastáil uirthi.
En: She was under pressure, but this was the opportunity she needed.
Ga: “Go raibh maith agat, Niall,” a dúirt sí go mall.
En: "Thank you, Niall," she said softly.
Ga: “Tá sé ag teastáil uaim.
En: "I needed this."
Ga: ”Críochnaíodh an staidéar le gliondar nua le haisling.
En: The study concluded with a new contentment in Aisling's soul.
Ga: Ní raibh ach nóiméad beag amuigh ar na leabhair, ach bhí na súile ag taitneamh le soilse.
En: There was just a moment away from the books, but her eyes were shining brightly.
Ga: Tá cúpla lá sa bhaile anois ag fanacht léi.
En: A few days at home now awaited her.
Ga: Bhí malairt tuisceana déanta aici.
En: She had a changed understanding.
Ga: Bhí obair thábhachtach, ach bhí iarmhairtí a thábhachtaí ag teacht anuas ó chroí teaghlaigh.
En: Work was important, but the most significant consequences arose from a warm family heart.
Ga: Thóg sí an nóta, aoibh i mbéal a gcairde.
En: She took the note, smiling among her friends.
Ga: Rinne sí a gcuid ríomh ag imeachta an lae agus cá bhfios, b'fhéidir go ndéanfadh sí níos fearr oibre ach gur thug sí é sin di féin.
En: She made her daily calculations and who knows, maybe she would work better knowing she gave herself that break.
Ga: Tá aonrú measartha riachtanach chun rud éigin álainn a chruthú ó bhun.
En: A certain amount of distance is necessary to create something beautiful from scratch.
Vocabulary Words:
- autumn: fómhar
- hues: dathanna
- quiet: ciúin
- surrounded: timpeallaithe
- focused: dírithe
- emptiness: dinglis
- loneliness: uaigneas
- excel: barr feabhais
- delight: gliondar
- fatigue: tuirse
- surprise: iontas
- realizing: tabhairt faoi deara
- note: nóta
- routine: gnáthamh
- heart: croí
- pressure: brú
- opportunity: deis
- consequences: iarmhairtí
- contentment: gliondar
- understanding: tuigse
- distance: aonrú
- create: chruthú
- scratch: ó bhun
- heavy: trom
- plan: plean
- clever: cliste
- included: san áireamh
- shine: soilsiú
- glimmer: taitneamh
- decision: cinneadh