FluentFiction - Slovak

Surviving the Storm: A Tale of Trust in a Snowbound Bunker


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Surviving the Storm: A Tale of Trust in a Snowbound Bunker
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-01-24-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Svetlo v bunkri bolo slabé, len malé žiarovky viseli zo stropu.
En: The light in the bunker was dim, with only small bulbs hanging from the ceiling.

Sk: Na poličkách boli konzervy, škatule a staré rádiové zariadenie.
En: On the shelves were cans, boxes, and old radio equipment.

Sk: Bolo to ich útočisko, skryté pod snehom.
En: It was their refuge, hidden under the snow.

Sk: Tu žili Jozef, Livia a Marek.
En: Here lived Jozef, Livia, and Marek.

Sk: Zima bola krutá.
En: The winter was harsh.

Sk: Vietor vonku rozhadzoval sneh.
En: The wind outside tossed the snow around.

Sk: Odhodlane žuvali zásoby z týždňov prežitých bez priameho kontaktu s vonkajším svetom.
En: Determinedly, they chewed through the supplies from weeks lived without direct contact with the outside world.

Sk: Na jeseň, keď prišli, mysleli si, že sú pripravení na všetko.
En: In the fall, when they arrived, they thought they were prepared for anything.

Sk: Ale teraz Jozef ležal na matraci.
En: But now Jozef lay on a mattress.

Sk: Jeho tvár bola bledá a potil sa.
En: His face was pale and he was sweating.

Sk: Niekde v jeho tele sa uhniezdila choroba.
En: An illness had nested somewhere in his body.

Sk: Nebol si istý, čo to je, ale vedel, že potrebuje pomoc.
En: He wasn't sure what it was, but he knew he needed help.

Sk: Jeho rozum sa vzpieral, ale strach ho bodal ako ihly.
En: His mind resisted, but fear pricked him like needles.

Sk: Livia sedela pri ňom a držala ho za ruku.
En: Livia sat by him, holding his hand.

Sk: Snažila sa ho upokojiť svojím jemným hlasom.
En: She tried to calm him with her gentle voice.

Sk: „Zvládneme to, Jozef.
En: "We'll manage, Jozef.

Sk: Niečo nájdeme,“ hovorila, aj keď sama mala obavy.
En: We'll find something," she said, even though she herself was worried.

Sk: Mala povinnosti k ostatným, ale Jozef bol pre ňu viac než len priateľ.
En: She had duties to the others, but Jozef was more than just a friend to her.

Sk: Marek tam postával, zdanlivo zaujatý organizáciou vybavenia.
En: Marek stood there, seemingly engaged in organizing the equipment.

Sk: Hlboko vnútri si pripadal menejcenný.
En: Deep inside, he felt inadequate.

Sk: Vedel, že bez pomoci by Jozef nemusel prežiť, ale on nevedel presne ako pomôcť.
En: He knew that without help, Jozef might not survive, but he didn't know exactly how to help.

Sk: Nenávidel ten pocit.
En: He hated that feeling.

Sk: „Musíme niečo urobiť,“ prerušil ticho Jozef.
En: "We have to do something," Jozef broke the silence.

Sk: Jeho hlas bol slabý, ale pohľad rozhodný.
En: His voice was weak, but his gaze was resolute.

Sk: Chcel akciu, aj keď vedel, že môže riskovať.
En: He wanted action, even if he knew it might be risky.

Sk: „Výprava von nie je možná.
En: "A venture outside isn't possible.

Sk: To by bol hazard.
En: That would be a gamble."

Sk: “„Máme v sklade nejaké staré liečivá,“ navrhla Livia.
En: "We have some old medicines in storage," suggested Livia.

Sk: Možno to risknúť a vyskúšať ich?
En: Perhaps they could take a risk and try them?

Sk: Náhle pocítili otrasy.
En: Suddenly, they felt tremors.

Sk: Videli, ako strop sa mierne zachvieva.
En: They saw the ceiling slightly quiver.

Sk: Zemetrasenie?
En: An earthquake?

Sk: Svietidlá zhasli.
En: The lights went out.

Sk: Marek, prebudený adrenalínom, zareagoval a začal sa prehrabávať v starom zariadení.
En: Marek, awakened by adrenaline, reacted and began rummaging through the old equipment.

Sk: „Možno nájdeme niečo užitočné,“ zamrmlal sám pre seba.
En: "Maybe we'll find something useful," he mumbled to himself.

Sk: Po chvíli prekvapeného ticha začal rádio pod jeho rukami vydávať slabé zvuky.
En: After a moment of surprised silence, the radio under his hands began to emit faint sounds.

Sk: Zvuky sa premieňali na hlasy.
En: The sounds turned into voices.

Sk: Objavil tajnú frekvenciu, ktorá sa spojovala s vonkajším svetom.
En: He discovered a secret frequency that connected to the outside world.

Sk: Jeho srdce poskočilo.
En: His heart leaped.

Sk: „Sme tu!
En: "We're here!

Sk: Pomoc je na ceste!
En: Help is on the way!"

Sk: “ kričal Marek a ukázal na rádio.
En: shouted Marek and pointed to the radio.

Sk: Livia objala Jozefa, úľava sa zračila na ich tvárach.
En: Livia hugged Jozef, relief showing on their faces.

Sk: Jozefova bolesti stíchla, keď si uvedomil, že teraz je jeho šanca prežiť väčšia.
En: Jozef's pain quieted when he realized that now his chance of survival was greater.

Sk: Inštrukcie z rádia prišli rýchlo.
En: Instructions from the radio came quickly.

Sk: Použitie lekárskych zásob z ich skladu za pomoci odporúčaní vonkajšieho sveta poskytlo Jozefovi úľavu.
En: Using the medical supplies from their storage with the help of recommendations from the outside world provided Jozef relief.

Sk: O pár dní, keď búrka odznela, bola záchranná misia na prahu bunkra.
En: A few days later, when the storm subsided, a rescue mission was at the threshold of the bunker.

Sk: Jozef prežil a naučil sa dôverovať svojim priateľom, vedel, že bez Livie a Mareka by to nedokázal.
En: Jozef survived and learned to trust his friends, knowing he couldn't have done it without Livia and Marek.

Sk: Marek, povzbudený svojím úspechom, cítil, že je skutočnou súčasťou tímu.
En: Marek, encouraged by his success, felt like a true part of the team.

Sk: V bunkri, hlboko pod snehom, tento chladný kúsok sveta sa trochu zmenil.
En: In the bunker, deep under the snow, this cold piece of the world had changed a bit.

Sk: Vzájomná dôvera a nádej ich udržali nažive.
En: Mutual trust and hope kept them alive.


Vocabulary Words:
  • dim: slabé
  • bulbs: žiarovky
  • shelves: poličky
  • refuge: útočisko
  • harsh: krutá
  • tossed: rozhadzoval
  • supplies: zásoby
  • mattress: matraci
  • illness: choroba
  • nested: uhniezdila
  • pricked: bodal
  • calm: upokojiť
  • duties: povinnosti
  • inadequate: menejcenný
  • resolute: rozhodný
  • gamble: hazard
  • venture: výprava
  • quiver: zachvieva
  • tremors: otras
  • rummaging: prehrabávať
  • emit: vydávať
  • frequency: frekvencia
  • leaped: poskočilo
  • relief: úľava
  • subsided: odznela
  • threshold: prag
  • rescue mission: záchranná misia
  • encouraged: povzbudený
  • trust: dôvera
  • hope: nádej
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings