Языковая среда

Тайны похищенных слов


Listen Later

Дорогие читатели и слушатели! 

 

Сегодня мы запускаем новый подкаст «Языковая среда» и представляем вам первый выпуск, темой которого стал феномен заимствований в русском языке. Гостья этого выпуска – преподаватель кафедры русского языка и массовой коммуникации Елена Курапова. 

Из выпуска вы узнаете: 

- что многие слова, которые нам кажутся русскими, на самом деле были заимствованы нашим языком; 

- что многие имена, которые мы считаем русскими (напр., Мария, Иван, Алексей и др.), таковыми не являются и пришли к нам вместе с крещением; 

- что «чай» – это китайское слово, хотя китайских слов, по сравнению с другими, в лексическом составе русского языка очень мало; 

- что правильно говорить: «мАнты»; 

– …и еще много чего!

Таймкоды: 

 

00:00 – Введение 

01:26 – Насколько лексический состав русского языка – русский? 

03:46 – «Деньги, огурец, пельмени, сарафан и другие…»: какие слова, которые мы используем в нашей речи, на самом деле заимствованные и пришли в русский язык из других языков? 

04:36 – Название города Самара – тюркское или иранское? 

05:27 – Как калькируются слова 

06:02 – О соотношении старославянских и русских слов в русском языке 

07:41 – Почему мы говорим «ворон», а не «вран», но «враг», а не «ворог»? Когда старославянизмы вытесняют русские слова? 

09:51 – О нашей короткой памяти в отношении заимствованных слов 

11:07 – О том, как на языке сказывается история народа 

11:30 – Пути вхождения в язык чужого слова 

12:56 – О заимствованных именах в русском языке 

14:31 – Откуда мы заимствуем слова? 

15:40 – «Чай» и другие китаизмы в русском языке 

17:00 – Кореизм «Доширак» в русском языке 

18:46 – Японские слова в лексическом составе русского языка 

19:37 – Акцентология в заимствованных словах (о смене ударений) 

20:50 – Может ли турист привезти иностранные слова в свой язык? О гастрономической лексике в русском языке 

24:12 – Как правильно: «мАнты» или «мантЫ»? 

25:13 – О двух нормах в русском ударении 

25:35 – Схож ли процесс заимствования с процессом вхождения авторского слова (неологизма)? 

28:21 – Об искусственном локальном диалекте: опыт первой волны отечественной эмиграции как «признак несогласия», молодежный сленг 

30:37 – Кто и как исследует процессы заимствований 

31:30 – Как проверить слово на предмет заимствования? 

31:58 – Какие книги о заимствованиях и истории слов будут интересны читателям не-филологам?Дорогие читатели и слушатели!

Сегодня мы запускаем новый аудио подкаст «Языковая среда», который, надеемся, привлечет внимание филологов, ценителей слова, тех, кто не представляет себе жизни без книг, рукописей, статей! Или же - только открывает для себя этот наполненный смыслами мир. Тема первого выпуска - феномен заимствований в русском языке. Наша гостья – преподаватель кафедры русского языка и массовой коммуникации Елена Курапова.

Из выпуска вы узнаете:

- многие слова, которые нам кажутся русскими по происхождению, на самом деле были заимствованы нашим языком;

- многие имена, которые мы считаем русскими (например, Мария, Иван, Алексей и другие), таковыми не являются и пришли к нам вместе с крещением;

- «чай» – это китайское слово, хотя китайских слов, по сравнению с другими, в лексическом составе русского языка очень мало;

- правильно говорить: «мАнты»;

– и еще вас ждет много других сюрпризов !

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Языковая средаBy Самарский университет