
Sign up to save your podcasts
Or


For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/09/miqbal-tanhaaii-audio.mp3
Recitation
تنہائی ۔ محمّد اِقبال
۱
تنہائیِ شب میں حزیں کیا
انجم نہیں ترے ہمنشیں کیا
۲
یہ رفعتِ آسمانِ خاموش
خوابیدہ زمیں جہانِ خاموش
۳
یہ چاند، یہ دشت و در، یہ کہسار
فطرت ہے تمام نسترن زار
۴
موتی خوش رنگ پیارے پیارے
یعنی ترے آنسوں کے تارے
۵
کِس شئے کی تجھے ہوس ہے ائے دِل
قدرت تری ہم نفس ہے ائے دِل
तन्हाई – मोहम्मद एक़्बाल
१
तन्हाई-ए शब में हज़िं क्या
अंजुम नहीं तेरे हमनशीं क्या
२
ये रफ़’अत आसमान-ए ख़ामोश
ख़्वाबीदा ज़मीं, जहान-ए ख़ामोश
३
ये चाँद, ये दश्त ओ दर, ये कोहसार
फ़ित्रत है तमाम नास्तरन ज़ार
४
मोती ख़ुश रंग प्यारे प्यारे
यानी तेरे आंसुओं के तारे
५
किस शै की तुझे हवस है अय दिल
क़ुद्रत तेरी हम नफ़स है अय दिल
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. mohammed iqbal (1877-1938) is one of the greatest, with his literary compositions, both in urdu and in faarsi. He went through many phases in his thinking and writing – starting with an inclusive, liberal stance to a reactionary, hubristic position. Sprinkled all over are self-reliance/Khudi, sufiyaana and socialist thoughts.
mohammed iqbal (1877-1938) is one of the greatest, with his literary compositions, both in urdu and in faarsi. He went through many phases in his thinking and writing – starting with an inclusive, liberal stance to a reactionary, hubristic position. Sprinkled all over are self-reliance/Khudi, sufiyaana and socialist thoughts.
1.loneliness of the night 2.sorrowful 3.used here in the sense of “why” 3.stars 5.seated together, friends
Why are you sorrowful in the loneliness of the night (O, my heart). Are not these stars your companions? Why should you be lonely?
1.eminence, dignity 2.sleeping
The stature/dignity of this silent sky, this sleeping earth, this silent world (they are all your companions).
1.wilderness, uninhabited loneliness 2.”darra”-rift, valley 3.hills 4.nature 5.garden of white roses
This moon, this wilderness, these valleys and hills are as if all of nature is a field of white roses. In full moonlight everything appears milky white.
1.good colour/nature, beautiful 2.meaning
These beautiful, sweet pearls i.e. your tears/stars (O, heart)
1.thing 2.greed, used here in the sense of yearning 3.nature 4.same breath i.e. harmonious
The poet/lover consoles his heart (himself). Why are you so sad. What is it that you yearn for. Look at the stars, moonlight, beautiful hills and valleys, milky white rose-garden spread out before you … it is as if all nature is harmonious with you. Why be sorrowful?
The post tanhaa’ii-mohammed iqbal appeared first on UrduShahkar.
By For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/09/miqbal-tanhaaii-audio.mp3
Recitation
تنہائی ۔ محمّد اِقبال
۱
تنہائیِ شب میں حزیں کیا
انجم نہیں ترے ہمنشیں کیا
۲
یہ رفعتِ آسمانِ خاموش
خوابیدہ زمیں جہانِ خاموش
۳
یہ چاند، یہ دشت و در، یہ کہسار
فطرت ہے تمام نسترن زار
۴
موتی خوش رنگ پیارے پیارے
یعنی ترے آنسوں کے تارے
۵
کِس شئے کی تجھے ہوس ہے ائے دِل
قدرت تری ہم نفس ہے ائے دِل
तन्हाई – मोहम्मद एक़्बाल
१
तन्हाई-ए शब में हज़िं क्या
अंजुम नहीं तेरे हमनशीं क्या
२
ये रफ़’अत आसमान-ए ख़ामोश
ख़्वाबीदा ज़मीं, जहान-ए ख़ामोश
३
ये चाँद, ये दश्त ओ दर, ये कोहसार
फ़ित्रत है तमाम नास्तरन ज़ार
४
मोती ख़ुश रंग प्यारे प्यारे
यानी तेरे आंसुओं के तारे
५
किस शै की तुझे हवस है अय दिल
क़ुद्रत तेरी हम नफ़स है अय दिल
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. mohammed iqbal (1877-1938) is one of the greatest, with his literary compositions, both in urdu and in faarsi. He went through many phases in his thinking and writing – starting with an inclusive, liberal stance to a reactionary, hubristic position. Sprinkled all over are self-reliance/Khudi, sufiyaana and socialist thoughts.
mohammed iqbal (1877-1938) is one of the greatest, with his literary compositions, both in urdu and in faarsi. He went through many phases in his thinking and writing – starting with an inclusive, liberal stance to a reactionary, hubristic position. Sprinkled all over are self-reliance/Khudi, sufiyaana and socialist thoughts.
1.loneliness of the night 2.sorrowful 3.used here in the sense of “why” 3.stars 5.seated together, friends
Why are you sorrowful in the loneliness of the night (O, my heart). Are not these stars your companions? Why should you be lonely?
1.eminence, dignity 2.sleeping
The stature/dignity of this silent sky, this sleeping earth, this silent world (they are all your companions).
1.wilderness, uninhabited loneliness 2.”darra”-rift, valley 3.hills 4.nature 5.garden of white roses
This moon, this wilderness, these valleys and hills are as if all of nature is a field of white roses. In full moonlight everything appears milky white.
1.good colour/nature, beautiful 2.meaning
These beautiful, sweet pearls i.e. your tears/stars (O, heart)
1.thing 2.greed, used here in the sense of yearning 3.nature 4.same breath i.e. harmonious
The poet/lover consoles his heart (himself). Why are you so sad. What is it that you yearn for. Look at the stars, moonlight, beautiful hills and valleys, milky white rose-garden spread out before you … it is as if all nature is harmonious with you. Why be sorrowful?
The post tanhaa’ii-mohammed iqbal appeared first on UrduShahkar.