FluentFiction - Czech

The Curious Case of Míca: Tereza's Autumn Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: The Curious Case of Míca: Tereza's Autumn Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-10-29-22-34-03-cs

Story Transcript:

Cs: Podzimní listí šustilo pod nohama a děti v kostýmech netrpělivě čekaly na večerní oslavy.
En: The autumn leaves rustled underfoot, and children in costumes eagerly awaited the evening celebrations.

Cs: Tereza, mladá a zvědavá žena, se procházela moderním předměstím Prahy.
En: Tereza, a young and curious woman, was walking through the modern suburbs of Prahy.

Cs: Měla na mysli zvláštní úkol.
En: She had a peculiar task in mind.

Cs: Sousedi říkali, že zmizela kočka.
En: The neighbors said that a cat had disappeared.

Cs: Tereza snila o tom být detektivem.
En: Tereza dreamed of being a detective.

Cs: Viděla se v zapeklitém případu, jako z krimi filmu.
En: She saw herself in a complicated case, like from a crime movie.

Cs: „Prokážu své schopnosti,“ říkala si v duchu, „a najdu tu kočku!
En: "I'll prove my skills," she thought to herself, "and I'll find that cat!"

Cs: “ Jakub, její přítel, šel vedle ní.
En: Jakub, her boyfriend, walked alongside her.

Cs: Bylo chladné podzimní ráno, ale jeho skeptický úsměv zahříval atmosféru.
En: It was a cold autumn morning, but his skeptical smile warmed the atmosphere.

Cs: Kočka se jmenovala Míca a patřila jejich sousedce paní Novákové.
En: The cat's name was Míca and it belonged to their neighbor, paní Nováková.

Cs: Byla to starší žena, která o kočce mluvila jako o dítěti.
En: She was an older woman who talked about the cat like it was her child.

Cs: Tereza věděla, že tohle není obyčejné zmizení.
En: Tereza knew this wasn't an ordinary disappearance.

Cs: „Začneme hledáním stop,“ rozhodla Tereza.
En: "We'll start by looking for clues," declared Tereza.

Cs: Jakub vztáhl obočí, ale nezastavil ji.
En: Jakub raised an eyebrow, but he didn't stop her.

Cs: „Já bych prohledal celou čtvrť,“ navrhl pragmaticky.
En: "I would search the whole neighborhood," he suggested pragmatically.

Cs: Tereza se pustila do rozhovorů se sousedy.
En: Tereza started talking to the neighbors.

Cs: Většinou jen krčili rameny.
En: Mostly they just shrugged.

Cs: Ale pak jeden muž řekl, že viděl kočku běžet do zahrady na rohu.
En: But then one man said he saw the cat running into the garden on the corner.

Cs: „Tam se vzadu přeci staví.
En: "They're doing construction back there.

Cs: Může být tam?
En: Could she be there?"

Cs: “ zamyslela se Tereza nahlas.
En: Tereza mused aloud.

Cs: Jakub pokývl hlavou.
En: Jakub nodded his head.

Cs: „To dává smysl.
En: "That makes sense."

Cs: “Blížila se doba halloweenské oslavy.
En: The time for the Halloween celebration was approaching.

Cs: Děti začaly plnit ulice.
En: Children began filling the streets.

Cs: Přesto se Tereza nevzdávala.
En: Yet Tereza didn't give up.

Cs: „Pojďme do té zahrady,“ řekla odhodlaně.
En: "Let's go to that garden," she said determinedly.

Cs: Když dorazili, všimli si otevřeného okna v podkroví.
En: When they arrived, they noticed an open window in the attic.

Cs: „To nemůže být náhoda,“ řekla Tereza a její oči zasvítily.
En: "That can't be a coincidence," Tereza said, her eyes lighting up.

Cs: Vystoupali do podkroví a slyšeli slabé mňoukání.
En: They climbed to the attic and heard faint meowing.

Cs: Tam byla Míca.
En: There was Míca.

Cs: Vyděšená, ale v pořádku.
En: Frightened, but okay.

Cs: Tereza se usmála.
En: Tereza smiled.

Cs: „Našla jsem ji!
En: "I found her!"

Cs: “Jakub byl překvapený, ale zároveň pyšný na Terezu.
En: Jakub was surprised but at the same time proud of Tereza.

Cs: Pomohl Mícu opatrně vyzvednout.
En: He helped to carefully lift Míca.

Cs: „Měla jsi pravdu,“ přiznal.
En: "You were right," he admitted.

Cs: „Občas je intuice to, co potřebujeme.
En: "Sometimes intuition is what we need."

Cs: “Paní Nováková byla jejich zachránci nesmírně vděčná.
En: Paní Nováková was immensely grateful to their rescuers.

Cs: Tereza se cítila šťastná a plná sebevědomí.
En: Tereza felt happy and full of confidence.

Cs: Uvědomila si, že v kombinaci intuice a logiky spočívá klíč k úspěchu.
En: She realized that the key to success lies in the combination of intuition and logic.

Cs: A tak podzimní večer pokračoval, děti slavily Halloween a Tereza s Jakubem věděli, že zvládli první případ jako tým.
En: And so the autumn evening continued, the children celebrated Halloween, and Tereza and Jakub knew they had managed their first case as a team.


Vocabulary Words:
  • rustled: šustilo
  • eagerly: netrpělivě
  • curious: zvědavá
  • peculiar: zvláštní
  • disappeared: zmizela
  • complicated: zapeklitém
  • detective: detektivem
  • case: případu
  • sceptical: skeptický
  • atmosphere: atmosféru
  • definition: definice
  • neighbor: sousedka
  • ordinary: obyčejné
  • clues: stopy
  • shrugged: krčili rameny
  • pragmatically: pragmaticky
  • construction: staví
  • corner: rohu
  • coincident: náhoda
  • celebration: oslavy
  • faint: slabé
  • meowing: mňoukání
  • frightened: vyděšená
  • intuition: intuice
  • carefully: opatrně
  • immensely: nesmírně
  • grateful: vděčná
  • confidence: sebevědomí
  • success: úspěchu
  • managed: zvládli
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners