FluentFiction - Croatian

The Curious Case of the Christmas Bread and Pigeons


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: The Curious Case of the Christmas Bread and Pigeons
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2024-12-12-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: Ivana je stajala ispred glavne policijske postaje u Zagrebu, njezin nos crven od zimskog zraka, odlučna kao nikada prije.
En: Ivana stood in front of the main police station in Zagreb, her nose red from the winter air, more determined than ever.

Hr: U ruci je čvrsto držala fascikl prepun slika, dijagrama i, kako bi ona rekla, "dokaza" o misterioznom nestanku kruha.
En: In her hand, she held tightly a folder full of pictures, diagrams, and what she would call "evidence" of the mysterious bread disappearance.

Hr: Bio je Badnjak, i Ivana nije mogla zamisliti bolji poklon nego riješiti ovu zagonetku.
En: It was Christmas Eve, and Ivana couldn't imagine a better gift than solving this riddle.

Hr: Službenici u postaji bili su zaokupljeni svojim zadacima, ali božićna svjetla i okićeno drvce davali su prostoru toplinu i veselost.
En: The officers at the station were engrossed in their tasks, but the Christmas lights and decorated tree gave the place warmth and cheer.

Hr: Ivana je duboko udahnula i ušla unutra, prateći Marka i Petru, koji su je, sramežljivo ali s osmijehom, pratili.
En: Ivana took a deep breath and stepped inside, following Marko and Petra, who shyly but smiling, accompanied her.

Hr: "Ivana, jesi li sigurna u ovo?
En: "Ivana, are you sure about this?"

Hr: " upitao je Marko, pokušavajući zadržati ozbiljno lice.
En: asked Marko, trying to keep a straight face.

Hr: "Marko, ovo je više od običnog nestalog kruha.
En: "Marko, this is more than just a missing loaf of bread.

Hr: Ovo je misterija!
En: This is a mystery!

Hr: Moram to riješiti," odgovorila je Ivana s ozbiljnošću detektiva.
En: I have to solve it," replied Ivana with the seriousness of a detective.

Hr: Petra, koja je uvijek bila otvorena za Ivane ideje, podržala je njezin entuzijazam.
En: Petra, who was always open to Ivana's ideas, supported her enthusiasm.

Hr: "Ako Ivana kaže da su golubovi krivi, onda oni vjerojatno imaju plan," nasmijala se.
En: "If Ivana says the pigeons are guilty, then they probably have a plan," she laughed.

Hr: Kad su stigli do službenika za pultom, Ivana je hrabro krenula s pričom.
En: When they reached the officer at the counter, Ivana bravely started the story.

Hr: "Dobar dan, imam slučaj za vas.
En: "Good day, I have a case for you.

Hr: Moj kruh je ukraden, a sumnjam da su golubovi organizirali ovu krađu," rekla je s uvjerenjem.
En: My bread was stolen, and I suspect the pigeons organized this theft," she said with conviction.

Hr: Službenik ih je pogledao iznad ruba naočala, a zatim, siskajući usne da ne prasne u smijeh, rekao: "Dobro, da čujemo.
En: The officer looked at them over the rim of his glasses, then, pursing his lips to avoid bursting into laughter, said, "Alright, let's hear it."

Hr: "Ivana je otvorila fascikl i počela prezentaciju.
En: Ivana opened the folder and began her presentation.

Hr: "Ovdje su slike tragova krušnih mrvica koje vode do parka.
En: "Here are the pictures of breadcrumb trails leading to the park.

Hr: A ovo su dijagrami s označenim 'perje-pad zonama'.
En: And these are diagrams marked with 'feather-drop zones.'"

Hr: "Marko se držao za čelo i uzdahnuo, dok je Petra promatrala reakcije policajaca s veseljem.
En: Marko held his forehead and sighed, while Petra watched the officers' reactions with delight.

Hr: Službenici su se polako naslonili u svojim stolicama, uživajući u neočekivanoj stanci od stvarnih zločina.
En: The officers slowly leaned back in their chairs, enjoying an unexpected break from real crimes.

Hr: Kad je Ivana završila, jedan od službenika se nasmijao i rekao: "Možda su ti golubovi samo htjeli kruh za svoju božićnu večeru.
En: When Ivana finished, one of the officers laughed and said, "Maybe those pigeons just wanted bread for their Christmas dinner.

Hr: Mislim da ova prijava nema temelja za daljnje istraživanje.
En: I think this report doesn't have grounds for further investigation."

Hr: "Ivana je uzdahnula, pomalo razočarana.
En: Ivana sighed, slightly disappointed.

Hr: Ali tada je Marko predložio: "Zašto ne bismo ispekla novi kruh zajedno?
En: But then Marko suggested, "Why don't we bake a new loaf together?

Hr: Možeš nas naučiti kako se to radi.
En: You can teach us how it's done.

Hr: Možda golubovi nisu jedini koji žele nešto ukusno za Božić.
En: Maybe the pigeons aren't the only ones wanting something tasty for Christmas."

Hr: "Ivana je zastala, promislila, i njezin osmijeh se proširio.
En: Ivana paused, thought, and her smile widened.

Hr: "To je predivna ideja, Marko.
En: "That's a wonderful idea, Marko.

Hr: Hajde, Petra, idemo kući i napravimo božićni kruh zajedno.
En: Come on, Petra, let's go home and make Christmas bread together."

Hr: "Dok su izlazili iz postaje, osjećala je toplinu i ljubav Božića.
En: As they left the station, she felt the warmth and love of Christmas.

Hr: Nije važno što kruš nije pronađen, jer je otkrila nešto vrjednije: prijateljstvo i radost u dijeljenju.
En: It didn't matter that the bread wasn't found, because she discovered something more valuable: friendship and the joy of sharing.

Hr: Golubovi će možda imati svoju božićnu priču, ali Ivana je imala svoju, ispunjenu smijehom i zadovoljstvom.
En: The pigeons might have their own Christmas story, but Ivana had hers, filled with laughter and contentment.


Vocabulary Words:
  • determined: odlučna
  • disappearance: nestanku
  • riddle: zagonetku
  • engrossed: zaokupljeni
  • counter: pultom
  • pigeon: golub
  • conviction: uvjerenjem
  • pursuing: siskajući
  • presentation: prezentaciju
  • diagram: dijagrami
  • burden: teret
  • forehead: čelo
  • unexpected: neočekivanoj
  • further: daljnje
  • investigation: istraživanje
  • suggested: predložio
  • bake: ispekla
  • tasty: ukusno
  • pause: zastala
  • bread: kruh
  • delight: veseljem
  • contentment: zadovoljstvom
  • enjoying: uživajući
  • leaned: naslonili
  • mystery: misterija
  • bravely: hrabro
  • glasses: naočala
  • crumb: mrvica
  • organized: organizirali
  • feather: perje
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

91 Listeners

Bedtime with Wikipedia by Wikipedia & Schønlein Media

Bedtime with Wikipedia

32 Listeners