FluentFiction - Estonian

The Dill Decision: Kai's Market Adventure and Jaanipäev Feast


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: The Dill Decision: Kai's Market Adventure and Jaanipäev Feast
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-07-21-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Tallinna vanalinna turuplats oli elav ja rõõmsameelne.
En: The Tallinna old town market square was lively and cheerful.

Et: Päike säras soojalt üle munakivitee, mis oli täis eri värvides vilju ja rohelisi ürte.
En: The sun shone warmly over the cobblestones, which were filled with fruits and green herbs in various colors.

Et: Õhus oli kuulda müüjate ja ostjate kära, kõik hõikasid üle turuplatsi oma pakkumisi.
En: In the air, you could hear the hustle and bustle of sellers and buyers, all calling out their offers across the market square.

Et: Kai oli noor naine, kes armastas süüa teha.
En: Kai was a young woman who loved to cook.

Et: Ta jalutas turul ringi, otsimas parimaid koostisosi Jaanipäeva söömaaja jaoks.
En: She strolled through the market, searching for the best ingredients for the Jaanipäev feast.

Et: Maarja, Kai hea sõbranna, oli samuti kaasas, aitamas parimaid leida.
En: Maarja, Kai’s good friend, was also there to help find the best.

Et: Toomas, nende ühine sõber, ootas turuplatsi teises otsas kohvikruusi taga.
En: Toomas, their mutual friend, waited at the other end of the market square with a coffee cup.

Et: Kai teadis, et peab olema kiire.
En: Kai knew she had to be quick.

Et: Turg oli rahvast täis, ja kõik otsisid just parimaid vilju ja ürte.
En: The market was crowded, and everyone was looking for the best fruits and herbs.

Et: Kai vaatas ringi, silmad kiikasid letile just kaubale, mis köitis ta tähelepanu.
En: Kai looked around, her eyes glancing at the stalls, where goods that caught her attention were displayed.

Et: Ühel letid lebasid punased tomatid ja rohelised kurgid.
En: At one stall lay red tomatoes and green cucumbers.

Et: Koos Maarjaga valis ta välja mõned ilusad tomatid ja kurgid.
En: Together with Maarja, she picked out some beautiful tomatoes and cucumbers.

Et: „Need on täpselt sellised, mida vajan salati jaoks,“ mõtles Kai.
En: "These are just what I need for the salad," thought Kai.

Et: Edasi tuli on võimalik, et kõige tähtsam otsus.
En: Next came perhaps the most important decision.

Et: Oli lett, kus müüdi haruldast ja kallist tilli.
En: There was a stall selling rare and expensive dill.

Et: Kai armastas selle maitset, kuid see maksis palju.
En: Kai loved its taste, but it was pricey.

Et: Tema rahakotis oli aga piiratud summa ja teised letid pakkusid odavamaid köögivilju.
En: Her wallet contained a limited amount, and other stalls offered cheaper vegetables.

Et: Kai pidi tegema otsuse.
En: Kai had to make a decision.

Et: Kui Kai letist mööda kõndis, märkas ta üht värsket tillikimpu, justkui ootamas, et tema selle võtaks.
En: As Kai walked by the stall, she noticed a fresh bunch of dill, seemingly waiting for her to take it.

Et: Samal hetkel sirutas teine ostja samuti käe selle poole.
En: At the same moment, another buyer reached for it as well.

Et: Hetkeks valitses pingeline õhkkond, kuid Kai ei kõhelnud.
En: For a moment, there was a tense atmosphere, but Kai didn’t hesitate.

Et: „Mind see tõesti huvitab,“ ütles ta müüjale naeratades.
En: "I’m really interested in this," she said to the seller with a smile.

Et: „Kas saaksin veidi odavamat hinda?
En: "Could I get a slightly lower price?"

Et: “ Müüja, vaatamata pika päeva väsimusele, naeratas tagasi.
En: The seller, despite the day’s exhaustion, smiled back.

Et: „Olgu peale, tüdruk, see on ju Jaanipäev.
En: "Alright, girl, it is Jaanipäev, after all."

Et: “Kai sai tilli õiglase hinnaga.
En: Kai got the dill at a fair price.

Et: Ta lahkus turult Maarja ja Toomase juurde, käed täis värskeid saadusi.
En: She left the market with Maarja and Toomas, hands full of fresh produce.

Et: Nad istusid kohvikus, naerdes ja rääkides, põnevil eelolevatest pühadest.
En: They sat in a cafe, laughing and chatting, excited about the upcoming holidays.

Et: Kai tundis end enesekindlalt, olles õppinud turul kiiresti ja kindlalt tegutsema.
En: Kai felt confident, having learned to act quickly and decisively at the market.

Et: Jaanipäeva söömaaeg oli edukas.
En: The Jaanipäev meal was a success.

Et: Sõbrad ja pere kiitsid Kai tehtud maitsvaid toite.
En: Friends and family praised the delicious dishes Kai had prepared.

Et: Kai teadis, et ta ei leidnud mitte ainult parimaid koostisosi, vaid ka enesekindluse kauplemises ja oluliste otsuste tegemises.
En: Kai knew she had found not only the best ingredients but also gained confidence in bargaining and making important decisions.

Et: See suvi Tallinnas oli eriline ning Kai jaoks algas uus oskuste ja enesekindluse tee.
En: This summer in Tallinn was special, and for Kai, it marked the beginning of a new path of skills and confidence.


Vocabulary Words:
  • lively: elav
  • cheerful: rõõmsameelne
  • cobblestones: munakivitee
  • hustle and bustle: kära
  • strolled: jalutas ringi
  • feast: söömaaeg
  • good friend: hea sõbranna
  • mutual: ühine
  • crowded: rahvast täis
  • glancing: kiikasid
  • stalls: letid
  • displayed: lebasid
  • bargaining: kauplemine
  • rarest: haruldast
  • pricey: kallist
  • limited amount: piiratud summa
  • hesitate: kõhelnud
  • tense atmosphere: pingeline õhkkond
  • decisively: kindlalt
  • exhaustion: väsimuse
  • produce: saadusi
  • laughing: naerdes
  • chatting: rääkides
  • upcoming: eelolevatest
  • praised: kiitsid
  • delicious: maitsvaid
  • ingredients: koostisosi
  • confidence: enesekindluse
  • skills: oskuste
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings