Fluent Fiction - Latvian:
The Enchantee Mežs: Where Magic Meets Science Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-05-30-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Kaut kur pie Rīgas, sākas Enchantee Mežs.
En: Somewhere near Rīga, the Enchantee Mežs begins.
Lv: Tur pavasarī koki ir zaļi un zied lilijas, un gaisā smaržo ziedi.
En: In the spring, the trees there are green, lilies bloom, and the air smells of flowers.
Lv: Šo mežu rotā īpašs ozols.
En: This forest is adorned by a special oak.
Lv: Tas ir vecs un stāv kā majestātiska statuja.
En: It's old and stands like a majestic statue.
Lv: Šopavasar ozola zīlītes ir kļuvušas zelta krāsā.
En: This spring, the oak's acorns have turned golden.
Lv: Tas piesaista cilvēkus.
En: It draws people in.
Lv: Alekandrs un Ilze nedzīvo tālu un bieži apmeklē šo mežu.
En: Aleksandrs and Ilze don't live far and often visit this forest.
Lv: Aleksandrs ir vēsturnieks.
En: Aleksandrs is a historian.
Lv: Viņš tic vecajiem stāstiem par maģiju mežā.
En: He believes in the old tales of magic in the forest.
Lv: Daži saka, ka šis būs burvju mežs.
En: Some say this will be a magical forest.
Lv: Ilze ir botāniķe.
En: Ilze is a botanist.
Lv: Viņa tic zinātnei.
En: She believes in science.
Lv: Kad Ilze dzird par zelta zīlītēm, viņa kļūst zinātkāra.
En: When Ilze hears about the golden acorns, she becomes curious.
Lv: Vai ir kāda zinātniska skaidrojuma?
En: Is there a scientific explanation?
Lv: Piekraste ieskauj ozolu un zīlītes izskatās neparasti.
En: The coastline surrounds the oak, and the acorns look unusual.
Lv: Aleksandrs vēlas pierādīt ka stāsti ir patiesi, bet Ilze meklē racionālus skaidrojumus.
En: Aleksandrs wants to prove that the stories are true, but Ilze seeks rational explanations.
Lv: Lai arī viņi vienmēr debatē par folkloru un zinātni, viņi nolemj apvienot spēkus.
En: Although they always debate folklore and science, they decide to join forces.
Lv: Zinātniskā izpēte ir svarīga.
En: Scientific research is important.
Lv: Ilzei uzticība Aleksandra vārdos ir izaicinājums.
En: Ilze's trust in Aleksandrs' words is a challenge.
Lv: "Pabīdīsim robežas," Ilze teica.
En: "Let's push the boundaries," Ilze said.
Lv: "Izpētīsim šo mistēriju kopā.
En: "Let's explore this mystery together."
Lv: " Tā viņi dodas mežā.
En: So they venture into the forest.
Lv: Apkārtne ir skaista — zilganzaļi papardes, kālāji zilo zvaniņu ziedos.
En: The surroundings are beautiful — bluish-green ferns, glades of bluebell flowers.
Lv: Viņi stājas blakus lielam ozolam.
En: They stand next to the large oak.
Lv: Momentā, kad Ilze pieskaras zelta zīlītēm, viņa redz vīziju.
En: At the moment Ilze touches the golden acorns, she sees a vision.
Lv: Tas ir stāsts no Aleksandra dēstiem: feja, kas sauja zelta putekļus pār ozolu.
En: It's a story from Aleksandrs' tales: a fairy scattering golden dust over the oak.
Lv: Viņa saprot, ka ir vairākas lietas, ko vēl nespējam izskaidrot.
En: She realizes there are many things we still cannot explain.
Lv: Ilze atskatās uz Aleksandru ar izbrīnu.
En: Ilze looks back at Aleksandrs in amazement.
Lv: "Varbūt esmu kļūdījusies.
En: "Maybe I was wrong.
Lv: Varbūt maģija un zinātne var sadraudzēties.
En: Maybe magic and science can be friends."
Lv: " Viņi nolemj, ka šis noslēpums jāsaudzē.
En: They decide that this secret must be preserved.
Lv: Zīlīšu skaistums un meža maģija ir kas vairāk nekā bagātības.
En: The beauty of the acorns and the magic of the forest are more than just riches.
Lv: Tas ir stāsts, ko abiem jādala ar pasauli.
En: It's a story that both must share with the world.
Lv: Viņi uzraksta rakstu, kas apvieno leģendu un zinātni.
En: They write an article that combines legend and science.
Lv: Pārējie cilvēki mežā arī jāsaglabā kā tas ir — baudot skaistumu, bet nepārkāpjot robežas.
En: The other people in the forest must also preserve it as it is—enjoying the beauty, but not crossing boundaries.
Lv: No šīs dienas Aleksandrs un Ilze meklēs līdzsvaru starp mistiku un realitāti, un sargās šo maģisko vietu.
En: From this day, Aleksandrs and Ilze will seek a balance between mysticism and reality and protect this magical place.
Lv: Viņi kļuvuši par draugiem, ar cieņu pret pagātni un nākotni.
En: They have become friends, with respect for the past and the future.
Lv: Tas bija sākums jaunas saprašanās un draudzības laikmetam.
En: It was the beginning of a new era of understanding and friendship.
Vocabulary Words:
- enchanted: burvju
- bloom: zied
- majestic: majestātiska
- acorns: zīlītes
- coastline: piekraste
- debate: debatē
- venture: dodas
- glades: kālāji
- ferns: papardes
- scatter: sauja
- vision: vīziju
- mystery: mistēriju
- boundaries: robežas
- rational: racionālus
- folklore: folkloru
- botanist: botāniķe
- historian: vēsturnieks
- scientific: zinātniska
- explore: izpētīsim
- surroundings: apkārtne
- amazement: izbrīnu
- friendship: draudzības
- scattered: sauja
- challenge: izaicinājums
- preserve: saglabā
- mysticism: mistiku
- reality: realitāti
- oak: ozols
- adorned: rotā
- explanation: skaidrojuma