FluentFiction - Latvian

The Enchantee Mežs: Where Magic Meets Science


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: The Enchantee Mežs: Where Magic Meets Science
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-05-30-22-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Kaut kur pie Rīgas, sākas Enchantee Mežs.
En: Somewhere near Rīga, the Enchantee Mežs begins.

Lv: Tur pavasarī koki ir zaļi un zied lilijas, un gaisā smaržo ziedi.
En: In the spring, the trees there are green, lilies bloom, and the air smells of flowers.

Lv: Šo mežu rotā īpašs ozols.
En: This forest is adorned by a special oak.

Lv: Tas ir vecs un stāv kā majestātiska statuja.
En: It's old and stands like a majestic statue.

Lv: Šopavasar ozola zīlītes ir kļuvušas zelta krāsā.
En: This spring, the oak's acorns have turned golden.

Lv: Tas piesaista cilvēkus.
En: It draws people in.

Lv: Alekandrs un Ilze nedzīvo tālu un bieži apmeklē šo mežu.
En: Aleksandrs and Ilze don't live far and often visit this forest.

Lv: Aleksandrs ir vēsturnieks.
En: Aleksandrs is a historian.

Lv: Viņš tic vecajiem stāstiem par maģiju mežā.
En: He believes in the old tales of magic in the forest.

Lv: Daži saka, ka šis būs burvju mežs.
En: Some say this will be a magical forest.

Lv: Ilze ir botāniķe.
En: Ilze is a botanist.

Lv: Viņa tic zinātnei.
En: She believes in science.

Lv: Kad Ilze dzird par zelta zīlītēm, viņa kļūst zinātkāra.
En: When Ilze hears about the golden acorns, she becomes curious.

Lv: Vai ir kāda zinātniska skaidrojuma?
En: Is there a scientific explanation?

Lv: Piekraste ieskauj ozolu un zīlītes izskatās neparasti.
En: The coastline surrounds the oak, and the acorns look unusual.

Lv: Aleksandrs vēlas pierādīt ka stāsti ir patiesi, bet Ilze meklē racionālus skaidrojumus.
En: Aleksandrs wants to prove that the stories are true, but Ilze seeks rational explanations.

Lv: Lai arī viņi vienmēr debatē par folkloru un zinātni, viņi nolemj apvienot spēkus.
En: Although they always debate folklore and science, they decide to join forces.

Lv: Zinātniskā izpēte ir svarīga.
En: Scientific research is important.

Lv: Ilzei uzticība Aleksandra vārdos ir izaicinājums.
En: Ilze's trust in Aleksandrs' words is a challenge.

Lv: "Pabīdīsim robežas," Ilze teica.
En: "Let's push the boundaries," Ilze said.

Lv: "Izpētīsim šo mistēriju kopā.
En: "Let's explore this mystery together."

Lv: " Tā viņi dodas mežā.
En: So they venture into the forest.

Lv: Apkārtne ir skaista — zilganzaļi papardes, kālāji zilo zvaniņu ziedos.
En: The surroundings are beautiful — bluish-green ferns, glades of bluebell flowers.

Lv: Viņi stājas blakus lielam ozolam.
En: They stand next to the large oak.

Lv: Momentā, kad Ilze pieskaras zelta zīlītēm, viņa redz vīziju.
En: At the moment Ilze touches the golden acorns, she sees a vision.

Lv: Tas ir stāsts no Aleksandra dēstiem: feja, kas sauja zelta putekļus pār ozolu.
En: It's a story from Aleksandrs' tales: a fairy scattering golden dust over the oak.

Lv: Viņa saprot, ka ir vairākas lietas, ko vēl nespējam izskaidrot.
En: She realizes there are many things we still cannot explain.

Lv: Ilze atskatās uz Aleksandru ar izbrīnu.
En: Ilze looks back at Aleksandrs in amazement.

Lv: "Varbūt esmu kļūdījusies.
En: "Maybe I was wrong.

Lv: Varbūt maģija un zinātne var sadraudzēties.
En: Maybe magic and science can be friends."

Lv: " Viņi nolemj, ka šis noslēpums jāsaudzē.
En: They decide that this secret must be preserved.

Lv: Zīlīšu skaistums un meža maģija ir kas vairāk nekā bagātības.
En: The beauty of the acorns and the magic of the forest are more than just riches.

Lv: Tas ir stāsts, ko abiem jādala ar pasauli.
En: It's a story that both must share with the world.

Lv: Viņi uzraksta rakstu, kas apvieno leģendu un zinātni.
En: They write an article that combines legend and science.

Lv: Pārējie cilvēki mežā arī jāsaglabā kā tas ir — baudot skaistumu, bet nepārkāpjot robežas.
En: The other people in the forest must also preserve it as it is—enjoying the beauty, but not crossing boundaries.

Lv: No šīs dienas Aleksandrs un Ilze meklēs līdzsvaru starp mistiku un realitāti, un sargās šo maģisko vietu.
En: From this day, Aleksandrs and Ilze will seek a balance between mysticism and reality and protect this magical place.

Lv: Viņi kļuvuši par draugiem, ar cieņu pret pagātni un nākotni.
En: They have become friends, with respect for the past and the future.

Lv: Tas bija sākums jaunas saprašanās un draudzības laikmetam.
En: It was the beginning of a new era of understanding and friendship.


Vocabulary Words:
  • enchanted: burvju
  • bloom: zied
  • majestic: majestātiska
  • acorns: zīlītes
  • coastline: piekraste
  • debate: debatē
  • venture: dodas
  • glades: kālāji
  • ferns: papardes
  • scatter: sauja
  • vision: vīziju
  • mystery: mistēriju
  • boundaries: robežas
  • rational: racionālus
  • folklore: folkloru
  • botanist: botāniķe
  • historian: vēsturnieks
  • scientific: zinātniska
  • explore: izpētīsim
  • surroundings: apkārtne
  • amazement: izbrīnu
  • friendship: draudzības
  • scattered: sauja
  • challenge: izaicinājums
  • preserve: saglabā
  • mysticism: mistiku
  • reality: realitāti
  • oak: ozols
  • adorned: rotā
  • explanation: skaidrojuma
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org