Fluent Fiction - Arabic:
The Garden of Hope: Finding Friendship in Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-20-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: كان صباح يوم صيفي مشرق حين خرجت ليلى وكريم نحو حديقة الزهور.
En: It was a bright summer morning when Leila and Karim headed towards the flower garden.
Ar: كانت الحديقة ملونة بزهورها الجميلة، ويمتزج الهواء بعطر الياسمين والخزامى.
En: The garden was colorful with its beautiful flowers, and the air was mixed with the scent of jasmine and lavender.
Ar: كان الوقت قد حان لاختيار هدية لصديقتهم التي يقترب عيد ميلادها.
En: It was time to choose a gift for their friend whose birthday was approaching.
Ar: قال كريم بابتسامة هادئة: "فلنختار شيئًا بسيطًا وجميلًا".
En: Karim said with a calm smile, "Let's choose something simple and beautiful."
Ar: لكن ليلى كانت تشعر بالتوتر.
En: However, Leila was feeling anxious.
Ar: أرادت أن تكون الهدية مميزة وتدل على قوة صداقتها.
En: She wanted the gift to be special and to signify the strength of their friendship.
Ar: بينما يسيران في الممرات الطبيعية بين الأزهار، لم تستطع ليلى التوقف عن التفكير في كيفية العثور على الهدية المثالية.
En: As they walked along the natural paths among the flowers, Leila couldn't stop thinking about how to find the perfect gift.
Ar: قالت: "لا أريد أن أختار شيئًا عاديًا.
En: She said, "I don't want to choose something ordinary."
Ar: "اقتربوا من ركن مليء بالنباتات النادرة والجميلة، وهنا توقفا.
En: They approached a corner filled with rare and beautiful plants, and there they stopped.
Ar: كانت هناك نبتة مالابار كثيفة بأوراقها، وهي نبتة خاصة تحمل في طياتها رمز الأمل والنمو.
En: There was a dense Malabar plant with its leaves, a special plant that carries the symbol of hope and growth.
Ar: توقفت ليلى وأخذت تأملها مليًا.
En: Leila paused and took a long look at it.
Ar: ثم قالت: "هذه النبتة!
En: Then she said, "This plant!
Ar: إنها مميزة حقًا.
En: It's truly special."
Ar: "وافق كريم وأضاف قائلاً: "أعلم أنها ستكون هدية رائعة.
En: Karim agreed and added, "I know it will make a wonderful gift."
Ar: "ابتسمت ليلى، وقد شعرت أخيرًا بالارتياح.
En: Leila smiled, finally feeling relieved.
Ar: أدركت أنها إذا استمتعت باللحظة واستمعَت إلى شعورها الداخلي، فستجد الخيار الصحيح.
En: She realized that if she enjoyed the moment and listened to her inner feelings, she would find the right choice.
Ar: اختارت النبتة وقدمتها لصديقتها التي أحبتها كثيرًا.
En: She chose the plant and gave it to her friend, who loved it very much.
Ar: في نهاية اليوم، شعرت ليلى بالسعادة والثقة بقدرتها على التعبير عن مشاعرها بشكل جيد.
En: At the end of the day, Leila felt happy and confident in her ability to express her feelings well.
Ar: تعلمت أن تثق بغريزتها وأن تستمتع بكل لحظة، مهما كانت بسيطة.
En: She learned to trust her instincts and to enjoy each moment, no matter how simple.
Ar: وكما أزهرت النبتة الزهور الجميلة، أزهرت أيضًا صداقتها بروح جديدة وأمل مستمر.
En: Just as the plant bloomed with beautiful flowers, her friendship also bloomed with a renewed spirit and continuous hope.
Vocabulary Words:
- bright: مشرق
- calm: هادئة
- anxious: التوتر
- approaching: يقترب
- scent: عطر
- natural: الطبيعية
- ordinary: عادي
- dense: كثيفة
- special: خاصة
- rare: النادرة
- hope: الأمل
- growth: النمو
- approached: اقتربوا
- instincts: غريزتها
- continuous: مستمر
- renewed: جديدة
- inner: الداخلي
- express: التعبير
- moment: لحظة
- confident: الثقة
- signify: تدل
- strength: قوة
- gift: هدية
- friendship: صداقتها
- renewed: تجديد
- bloomed: أزهرت
- relieved: الارتياح
- instincts: غريزة
- symbol: رمز
- express: تعبر