Fluent Fiction - Arabic

The Garden of Hope: Finding Friendship in Bloom


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: The Garden of Hope: Finding Friendship in Bloom
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-20-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: كان صباح يوم صيفي مشرق حين خرجت ليلى وكريم نحو حديقة الزهور.
En: It was a bright summer morning when Leila and Karim headed towards the flower garden.

Ar: كانت الحديقة ملونة بزهورها الجميلة، ويمتزج الهواء بعطر الياسمين والخزامى.
En: The garden was colorful with its beautiful flowers, and the air was mixed with the scent of jasmine and lavender.

Ar: كان الوقت قد حان لاختيار هدية لصديقتهم التي يقترب عيد ميلادها.
En: It was time to choose a gift for their friend whose birthday was approaching.

Ar: قال كريم بابتسامة هادئة: "فلنختار شيئًا بسيطًا وجميلًا".
En: Karim said with a calm smile, "Let's choose something simple and beautiful."

Ar: لكن ليلى كانت تشعر بالتوتر.
En: However, Leila was feeling anxious.

Ar: أرادت أن تكون الهدية مميزة وتدل على قوة صداقتها.
En: She wanted the gift to be special and to signify the strength of their friendship.

Ar: بينما يسيران في الممرات الطبيعية بين الأزهار، لم تستطع ليلى التوقف عن التفكير في كيفية العثور على الهدية المثالية.
En: As they walked along the natural paths among the flowers, Leila couldn't stop thinking about how to find the perfect gift.

Ar: قالت: "لا أريد أن أختار شيئًا عاديًا.
En: She said, "I don't want to choose something ordinary."

Ar: "اقتربوا من ركن مليء بالنباتات النادرة والجميلة، وهنا توقفا.
En: They approached a corner filled with rare and beautiful plants, and there they stopped.

Ar: كانت هناك نبتة مالابار كثيفة بأوراقها، وهي نبتة خاصة تحمل في طياتها رمز الأمل والنمو.
En: There was a dense Malabar plant with its leaves, a special plant that carries the symbol of hope and growth.

Ar: توقفت ليلى وأخذت تأملها مليًا.
En: Leila paused and took a long look at it.

Ar: ثم قالت: "هذه النبتة!
En: Then she said, "This plant!

Ar: إنها مميزة حقًا.
En: It's truly special."

Ar: "وافق كريم وأضاف قائلاً: "أعلم أنها ستكون هدية رائعة.
En: Karim agreed and added, "I know it will make a wonderful gift."

Ar: "ابتسمت ليلى، وقد شعرت أخيرًا بالارتياح.
En: Leila smiled, finally feeling relieved.

Ar: أدركت أنها إذا استمتعت باللحظة واستمعَت إلى شعورها الداخلي، فستجد الخيار الصحيح.
En: She realized that if she enjoyed the moment and listened to her inner feelings, she would find the right choice.

Ar: اختارت النبتة وقدمتها لصديقتها التي أحبتها كثيرًا.
En: She chose the plant and gave it to her friend, who loved it very much.

Ar: في نهاية اليوم، شعرت ليلى بالسعادة والثقة بقدرتها على التعبير عن مشاعرها بشكل جيد.
En: At the end of the day, Leila felt happy and confident in her ability to express her feelings well.

Ar: تعلمت أن تثق بغريزتها وأن تستمتع بكل لحظة، مهما كانت بسيطة.
En: She learned to trust her instincts and to enjoy each moment, no matter how simple.

Ar: وكما أزهرت النبتة الزهور الجميلة، أزهرت أيضًا صداقتها بروح جديدة وأمل مستمر.
En: Just as the plant bloomed with beautiful flowers, her friendship also bloomed with a renewed spirit and continuous hope.


Vocabulary Words:
  • bright: مشرق
  • calm: هادئة
  • anxious: التوتر
  • approaching: يقترب
  • scent: عطر
  • natural: الطبيعية
  • ordinary: عادي
  • dense: كثيفة
  • special: خاصة
  • rare: النادرة
  • hope: الأمل
  • growth: النمو
  • approached: اقتربوا
  • instincts: غريزتها
  • continuous: مستمر
  • renewed: جديدة
  • inner: الداخلي
  • express: التعبير
  • moment: لحظة
  • confident: الثقة
  • signify: تدل
  • strength: قوة
  • gift: هدية
  • friendship: صداقتها
  • renewed: تجديد
  • bloomed: أزهرت
  • relieved: الارتياح
  • instincts: غريزة
  • symbol: رمز
  • express: تعبر
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org