A dip into the pot of luck brings out news of a pair of recent regenerative agriculture events from Carbon Calling and Groundswell. Plus a letter to the FT and the Bloxham Sustainability Challenge.
And for anyone who may be interested in the Anglo-Saxon translation…
Eorþwis eorlas, | feldes freondas,Ne hergiað hæþen, | ac healdað þa soðe.Swā clæne cræft, | swā cynnwīs sibb,Sēam under sunnan, | syllic and fæst.
Earth-wise the folk, friends of the field,They raid not like heathens, but hold to the truth.Such clean craft, such kin-wise peace,A seam beneath the sun, wondrous and firm.
Solswylce sæd, | in swarte moldan,Bearnan mid blisse, | blōstmum geglenged.Yþ under eorþe, | ēacen and þrūtan,Lif þurh lisse, | lēodum forgifen.
Sun-like the seed in the dark soil,Burns with joy, adorned in blossoms.A wave beneath earth, swelling and thriving,Life through grace, given to the people.
Ne wyrceð he wæl, | ne wītan þurh synne,Ac fæst is his folme, | fæger his þēaw.Heorotspeall hergde, | hilde ne bēoþ,Ac giefu and gemynd, | grund weorþað hālig.
He makes no slaughter, nor sins through greed,But steady is his hand, fair is his habit.Not horn-blare of war nor battle shall be,But gift and remembrance — the ground made holy.
Se æcer þe lufað, | lēof bið forðsiðes,Gearum gerymed, | ġeardagum wliteg.Mon and mearc, | mid mod and hyge,Holdað þa hælo — | healdan eorþcyning.
The field that is loved is dear through the years,Opened by seasons, lovely as of old.Man and land, with mind and heart,Hold to the healing — honour Earth’s lord.
Music: Hilly Billy Land, from the album Northern Man.
Get full access to The Green Edge at greenedge.substack.com/subscribe