FluentFiction - Latvian

The Hidden Legacy: Secrets of Rīgas Pils Revealed


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: The Hidden Legacy: Secrets of Rīgas Pils Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2024-11-29-23-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Rīgas pils majestāti stāv pie rudenīgas debesjumas, senās akmeņu sienas apklātas ar zeltainām lapām, kas vēsta par novembri.
En: The majestic Rīgas pils stands against the autumn sky, its ancient stone walls draped with golden leaves that speak of November.

Lv: Elīna, visjaunākā no trim māsām un brāļiem, stāvēja senlaicīgajā hallē, acis žibošas no apņēmības.
En: Elīna, the youngest of the three siblings, stood in the ancient hall, her eyes shining with determination.

Lv: "Mums jāatrod mantinieka dārgums," viņa sacīja, raugoties uz diviem pārējiem.
En: "We need to find the heir's treasure," she said, looking at the other two.

Lv: Juris, vecākais, tikai nopūtās.
En: Juris, the eldest, only sighed.

Lv: Viņš uzskatīja, ka šāda ekspedīcija var kaitēt viņu ģimenei, bet Elīna nedeva padoties.
En: He believed that such an expedition could harm their family, but Elīna refused to give up.

Lv: "Tas ir mūsu ģimenes mantojums," viņa piebilda.
En: "It's our family legacy," she added.

Lv: Katrīna, starp māsu un brāli, nolēma iejaukties, "Ja mēs to darām, tad kopā.
En: Katrīna, in between her sister and brother, decided to intervene, "If we do it, then together."

Lv: " Viņa vienmēr bija bijusi starpniece, cenšoties saliedēt ģimeni.
En: She had always been the mediator, trying to unite the family.

Lv: Tā viņi devās pa tumšajām koridoriem, kur vējš viegli šalkoja cauri senajiem logiem.
En: So they ventured through the dark corridors, where the wind gently whistled through the ancient windows.

Lv: Pils arhīvos Elīna ieraudzīja vecu grāmatu.
En: In the castle archives, Elīna spotted an old book.

Lv: Grāmata slēpa zīmējumu, kas norādīja uz noslēpumainu eju uz slepenu kambari.
En: The book concealed a sketch pointing to a mysterious passageway to a secret chamber.

Lv: "Tur ir mūsu atbilde," viņa čukstēja, kamēr Katrīna cieši cieši garām stāvot arī vēroja shēmu.
En: "That's our answer," she whispered, as Katrīna, standing closely by, also observed the diagram.

Lv: Juris, sākotnēji vilcinājies, tomēr sekoja.
En: Juris, initially hesitant, followed anyway.

Lv: Viņi atvēra smagu durvis ar vecu atslēgu, ko Elīna bija atradusi kāpnēs.
En: They opened a heavy door with an old key that Elīna had found in the staircase.

Lv: Ejot pa šauro līkloču gaiteni, līdz iekļuva apslēptā telpā.
En: Walking through the narrow winding passage, they entered the hidden room.

Lv: Tur, sega putekļainas audeklines klāj, bija ģimenes mantinieka dārgums – senlaiku lāde.
En: There, covered in a dusty cloth, lay the heir's treasure – an ancient chest.

Lv: Elīna pietuplējās, izjamačot audeklu un paskatījās uz pārējo divu seju izteiksmēm.
En: Elīna knelt down, unwrapping the cloth and glancing at the expressions on the other two's faces.

Lv: "Vai mēs to paturam vai nē?
En: "Do we keep it or not?"

Lv: " nevēlējās pieskarties ar nepatiku.
En: she was reluctant to touch it without consent.

Lv: Kāds piepeši klājās, tur stāvēja Juris.
En: Juris suddenly spoke, standing there.

Lv: "Mūsu vietā ir ģimene," viņš teica, mainot savu agrāko pretestību.
En: "Family comes first," he said, changing his previous stance of resistance.

Lv: Viņa attieksme bija visiem pārsteigums.
En: His attitude was a surprise to everyone.

Lv: Pēc īsa pārdomu brīža, Juris uzstāja, "Paturam to savā starpā, tam jāpaliek mūsu vēsturē, taču ārpusē tas nav jāizskan.
En: After a brief contemplation, Juris insisted, "We keep it among ourselves, it should remain in our history, but it must not be made public."

Lv: "Nakts atviegloja viņu izlaušanos ar samierināšanos.
En: The night eased their breakthrough with reconciliation.

Lv: Elīna mācījās no brāļa piesardzības vērtību, Katrīna saņēma stiprinājumu no viņu saskaņas, kā vienotāju.
En: Elīna learned the value of caution from her brother, Katrīna gained strength from their unity as a mediator.

Lv: Un Juris, kurš vienmēr izvairījās pie vecām lietām, tagad atzina pagātnes nozīmi ģimenei.
En: And Juris, who had always avoided old things, now acknowledged the importance of the past to the family.

Lv: Tādējādi, vecā lāde palika slēpta ģimenes teātrī tīkla tumsā kā rūpīgs noslēpums, kamēr ārā, vējš nesās zeltainās lapas pāri Rīgas pils sienām, klusām vēstot par brāļu un māsu saliedēšanos.
En: Thus, the old chest remained hidden in the family's theatrical network of shadows as a careful secret, while outside, the wind carried golden leaves across the walls of Rīgas pils, quietly proclaiming the siblings' newfound unity.


Vocabulary Words:
  • majestic: majestāti
  • ancient: senās
  • stone: akmeņu
  • walls: sienas
  • draped: apklātas
  • siblings: māsām un brāļiem
  • determination: apņēmības
  • heir: mantinieka
  • treasure: dārgums
  • legacy: mantojums
  • expedition: ekspedīcija
  • intervene: iejaukties
  • corridors: koridoriem
  • gently: viegli
  • archives: arhīvos
  • concealed: slēpa
  • sketch: zīmējumu
  • mysterious: noslēpumainu
  • passageway: eju
  • chamber: kambari
  • diagram: shēmu
  • hesitant: vilcinājies
  • unwrapping: izjamačot
  • consent: nepatiku
  • resistance: pretestību
  • reconciliation: samierināšanos
  • caution: piesardzības
  • mediator: vienotāju
  • acknowledged: atzina
  • importance: nozīmi
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org