Fluent Fiction - Czech:
The Hidden Temple: A Springtime Encounter of New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-15-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: V lese, kde se cesta ztrácí mezi mechem a stromy, stojí Skrytý chrám.
En: In the forest, where the path disappears among the moss and trees, stands the Hidden Temple.
Cs: Je starý, z kamene, s bohatou historií.
En: It is old, made of stone, with a rich history.
Cs: Dnes je více zvláštní, protože se tu slaví jarní rovnodennost.
En: Today it is particularly special because the spring equinox is being celebrated here.
Cs: Kolem chrámu tančí lidé.
En: People dance around the temple.
Cs: Všude kolem jsou barvy; květiny kvetou a potůček bublá v dálce.
En: Colors are everywhere; flowers bloom and a stream bubbles in the distance.
Cs: Lukáš stojí opodál, cítí jemný vánek jara.
En: Lukáš stands nearby, feeling the gentle breeze of spring.
Cs: V jeho srdci je smutek.
En: There is sadness in his heart.
Cs: Už dlouho se cítí odcizený.
En: He has felt alienated for a long time.
Cs: Doufá, že mu dnešní ceremonie přinese klid.
En: He hopes that today's ceremony will bring him peace.
Cs: Jakub, jeho dobrý kamarád, ho však přivedl sem ne jen pro slavnost.
En: Jakub, his good friend, brought him here not only for the celebration.
Cs: „Lukáši, rád bych tě s někým seznámil,“ řekl Jakub s úsměvem.
En: "Lukáši, I'd like to introduce you to someone," said Jakub with a smile.
Cs: Mezi tanečnicemi je Eliška.
En: Among the dancers is Eliška.
Cs: Má jemný úsměv a v očích světlo, které Lukáše zaujme.
En: She has a gentle smile and a light in her eyes that captivates Lukáš.
Cs: Je krásná, a i ona hledá něco nového.
En: She is beautiful, and she too is searching for something new.
Cs: Přestože se nedávno střetla s těžkostmi, věří v nový začátek.
En: Even though she recently faced difficulties, she believes in a new beginning.
Cs: Když ji Jakub představí Lukášovi, oba cítí něco zvláštního.
En: When Jakub introduces her to Lukáš, they both feel something special.
Cs: Jakub se klidně usměje a nechává je společně sdílet jarní večer.
En: Jakub smiles calmly and leaves them to share the spring evening together.
Cs: „Je tu krásně,“ řekne Eliška a podívá se na Lukáše.
En: "It is beautiful here," says Eliška, looking at Lukáš.
Cs: „Miluji tyto staré kameny. Mají v sobě tolik historie.“
En: "I love these old stones. They hold so much history."
Cs: Lukáš pokývne, cítí její otevřenost.
En: Lukáš nods, feeling her openness.
Cs: „Ano, máš pravdu. Cítím tady něco zvláštního, skoro jako doma,“ odpoví.
En: "Yes, you're right. I feel something special here, almost like home," he replies.
Cs: Hovoří tiše, ale upřímně.
En: He speaks quietly but sincerely.
Cs: Jeho srdce se začíná otevírat.
En: His heart begins to open.
Cs: „Také bych našla ráda svůj ‚domov‘,“ dodává Eliška se zamyšleným úsměvem.
En: "I would also like to find my 'home'," adds Eliška with a thoughtful smile.
Cs: Její hlas je uklidňující.
En: Her voice is soothing.
Cs: Mezi nimi roste ticho, ale přátelské.
En: Silence grows between them, but it's a friendly silence.
Cs: Chvíli se dívají na dav, jak slaví, ale pak se vrací k rozmýšlení nad tím, co našli jedno v druhém.
En: They watch the crowd celebrating, but then they return to contemplating what they have found in each other.
Cs: Ceremonie pokračuje, ale Lukáš z ní už cítí více než jen tradici.
En: The ceremony continues, but Lukáš now feels more than just tradition.
Cs: Vnímá naději.
En: He perceives hope.
Cs: Eliška je pro něj víc než jen neznámá, je inspirací.
En: Eliška is more than just a stranger to him; she is an inspiration.
Cs: Navrhne jí, že by se mohli někdy potkat znovu.
En: He suggests that they might meet again sometime.
Cs: Tentokrát jen oba dva.
En: This time just the two of them.
Cs: Eliška přijímá.
En: Eliška agrees.
Cs: „Ráda bych tě znovu viděla,“ odpoví a v očích se jí leskne.
En: "I would love to see you again," she replies with a glimmer in her eyes.
Cs: Oba cítí nový začátek.
En: Both feel a new beginning.
Cs: Pomalu opouštějí chrám, zatímco večerní světlo jemně padá.
En: Slowly, they leave the temple as the evening light gently falls.
Cs: Mezi listy stromů se mísí naděje a nové přátelství.
En: Hope and new friendship mix among the leaves of the trees.
Cs: Lukáš se cítí lehčeji.
En: Lukáš feels lighter.
Cs: Poprvé po dlouhé době necítí osamělost.
En: For the first time in a long while, he doesn't feel lonely.
Cs: Cítí, že našel v Elišce spřízněnou duši, a je mu lépe.
En: He feels he has found a kindred spirit in Eliška, and he feels better.
Cs: Společně kráčí lesem, vstříc novým možnostem, s vírou v jasnější zítřky.
En: Together, they walk through the forest toward new possibilities, with faith in brighter tomorrows.
Vocabulary Words:
- disappears: ztrácí
- moss: mech
- equinox: rovnodennost
- breeze: vánek
- alienated: odcizený
- captivates: zaujme
- perceives: vnímá
- inspires: inspirací
- ceremony: ceremonie
- introduce: seznámil
- gentle: jemný
- bubbles: bublá
- sincere: upřímně
- soothing: uklidňující
- contemplating: rozmýšlení
- kindred: spřízněnou
- possibilities: možnostem
- glimmer: leskne
- celebration: slavnost
- stranger: neznámá
- temple: chrám
- faith: víra
- occurs: děje se
- friendship: přátelství
- begins: začíná
- serene: klidně
- openness: otevřenost
- difficulties: těžkostmi
- hope: naděje
- light: světlo