FluentFiction - Czech

The Magical Gift Hunt: Finding Peace in Prague's Market


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: The Magical Gift Hunt: Finding Peace in Prague's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-12-18-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Sněhové vločky se tiše snášely na starobylé ulice Prahy.
En: Snowflakes silently descended on the ancient streets of Praha.

Cs: Vánoční trhy na Staroměstském náměstí zářily tisíci světel.
En: The Christmas markets at Staroměstské náměstí shone with thousands of lights.

Cs: Stánky nabízely voňavé perníčky, horké svařené víno a ručně vyráběné ozdoby.
En: Stalls offered fragrant gingerbread, hot mulled wine, and handmade ornaments.

Cs: Lidé se shromažďovali, zahalení do teplých kabátů, a užívali si sváteční atmosféru.
En: People gathered, wrapped in warm coats, enjoying the festive atmosphere.

Cs: Jakub stál uprostřed toho všeho.
En: Jakub stood in the middle of it all.

Cs: Tvář měl zachmuřenou.
En: His face was frowning.

Cs: "Musím najít ideální dárek pro svou partnerku," říkal si.
En: "I need to find the perfect gift for my partner," he thought to himself.

Cs: Trhy byly přeplněné, všude spousty lidí a Jakub byl ohromený.
En: The markets were crowded, with lots of people everywhere, and Jakub was overwhelmed.

Cs: Po jeho boku stál Václav, jeho nejlepší kamarád.
En: Next to him stood Václav, his best friend.

Cs: Václav byl vždy plný energie a nadšení.
En: Václav was always full of energy and enthusiasm.

Cs: "Podívej, Jakube, tamhle mají pražené kaštany!"
En: "Look, Jakube, they have roasted chestnuts over there!"

Cs: zakřičel a táhl ho pryč.
En: he shouted, pulling him away.

Cs: Jakub se cítil rozrušený.
En: Jakub felt uneasy.

Cs: Chtěl se soustředit na hledání dárku, ale Václavova radost byla nakažlivá.
En: He wanted to focus on finding a gift, but Václav's joy was contagious.

Cs: "Vít, tohle vyzkoušej," smál se Václav a podával mu horký trdelník.
En: "Here, try this," laughed Václav, handing him a hot trdelník.

Cs: Jakub se zastavil a pokusil se uklidnit.
En: Jakub stopped and tried to calm down.

Cs: Ale čas běžel rychle a jeho mysl byla neklidná.
En: But time was flying by, and his mind was restless.

Cs: Přitom si Jakub všiml Ludmily, jedné z prodávajících.
En: In that moment, Jakub noticed Ludmila, one of the vendors.

Cs: Byla to drobná žena s hřejivým úsměvem a moudrýma očima.
En: She was a petite woman with a warm smile and wise eyes.

Cs: Viděla Jakubovo váhání a přátelsky k němu přistoupila.
En: She saw Jakub's hesitation and approached him kindly.

Cs: "Hledáte něco jedinečného?"
En: "Are you looking for something unique?"

Cs: zeptala se.
En: she asked.

Cs: Jakub přikývl.
En: Jakub nodded.

Cs: "Ano, potřebuji něco zvláštního pro svou partnerku, ale nemohu se rozhodnout."
En: "Yes, I need something special for my partner, but I can't decide."

Cs: Ludmila se usmála a vedla ho ke svému stánku plnému nádherných řemeslných výrobků.
En: Ludmila smiled and led him to her stall full of beautiful handcrafted items.

Cs: "Podívej na tohle," řekla a ukázala na malou, ručně malovanou ozdobu.
En: "Look at this," she said, pointing to a small, hand-painted ornament.

Cs: Jakub zaváhal, ale pak si uvědomil, jak moc mu připomíná jejich první Vánoce spolu.
En: Jakub hesitated but then realized how much it reminded him of their first Christmas together.

Cs: "To je ono," řekl překvapeně a podíval se s vděčností na Ludmilu.
En: "This is it," he said in surprise, looking gratefully at Ludmila.

Cs: "Je to perfektní."
En: "It's perfect."

Cs: Ludmila se usmála a souhlasně pokývla.
En: Ludmila smiled and nodded in agreement.

Cs: Jakub se otočil k Václavovi, který ho pozoroval s úsměvem.
En: Jakub turned to Václav, who was watching him with a smile.

Cs: "Díky, kámo," řekl Jakub a přátelsky ho poplácal po zádech.
En: "Thanks, buddy," Jakub said and gave him a friendly pat on the back.

Cs: S ozdobou v ruce, Jakub cítil, jak se jeho srdce uklidňuje a naplňuje vděčností.
En: With the ornament in hand, Jakub felt his heart calming and filling with gratitude.

Cs: Už nebyl stresovaný ani zmatený.
En: He was no longer stressed or confused.

Cs: Uvědomil si, že občas stačí zastavit se a naslouchat svému srdci.
En: He realized that sometimes you just need to stop and listen to your heart.

Cs: Když odcházel ze Staroměstského náměstí, Jakub se ještě jednou otočil, poděkoval Ludmile a věnoval úsměv Václavovi.
En: As he left Staroměstské náměstí, Jakub turned around one more time, thanked Ludmila, and gave Václav a smile.

Cs: Ten vánoční trh se stal místem, kde nejen našel dokonalý dárek, ale také klid a jistotu.
En: That Christmas market became a place where he not only found the perfect gift but also peace and certainty.

Cs: Vánoční kouzlo mělo novou podobu – bylo ve spojení s přáteli a v naslouchání sobě samému.
En: The magic of Christmas took on a new form—it was in the connection with friends and in listening to oneself.


Vocabulary Words:
  • descended: snášely
  • ancient: starobylé
  • fragrant: voňavé
  • mulled: svařené
  • ornaments: ozdoby
  • gathered: shromažďovali
  • wrapped: zahalení
  • frowning: zachmuřenou
  • overwhelmed: ohromený
  • contagious: nakažlivá
  • uneasy: rozrušený
  • restless: neklidná
  • petite: drobná
  • unique: jedinečného
  • handcrafted: řemeslných
  • hesitated: zaváhal
  • gratefully: vděčností
  • calming: uklidňuje
  • gratitude: vděčností
  • stressed: stresovaný
  • confused: zmatený
  • certainty: jistotu
  • connection: spojení
  • descended: snášely
  • silently: tiše
  • shone: zářily
  • energetic: plný energie
  • enthusiasm: nadšení
  • hesitation: váhání
  • led: vedla
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners