Join Mark as he talks with peak performers about "Going Pro" in all aspects of life.
... moreShare The Mark Shriner "Going Pro!" Podcast
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Mark Shriner
Join Mark as he talks with peak performers about "Going Pro" in all aspects of life.
... moreThe podcast currently has 7 episodes available.
Florian Faes is the CEO & Co-Founder of Slator. He's also a friend and former colleague who has lived extensively in Europe and Asia. In this un-planned meandering podcast, Florian and I discuss an array of subjects including, but not limited to, wisdom teeth, bear attacks, trail running, Duff McKagan, life in Asia, Switzerland, and the US, business, video editing tools, video transcription, and of course the timely and pretty much obligatory topics of AI and ChatGPT.
Slator
https://slator.com/
The Mark Shriner Podcast
https://markshriner.com
Martin Benjamin is a multilingual lexicographer and language technologist who is trained neither as a computer scientist nor a linguist. While learning Swahili for his Ph.D. in Anthropology from Yale, on the relationship between poverty and aid in rural Tanzania, he launched the Kamusi Project in 1994, using what would come to be called crowdsourcing as a tool for compiling lexicographic data in the Internet Living Swahili Dictionary. Requests for other African languages to be included in Kamusi led to the development of a multilingual data model that can, in principle, interlink an unlimited number of languages.
In this podcast Martin shares his thoughts about cars, the issue of "underserved languages," and explains why he believes that Google Translate and other machine translation engines have "gotten it wrong." He also talks about the work that Kamusi is doing to help make information from all languages more accessible.
Kamusi
https://kamusi.org/
The Pirate Professor
http://youtube.com/@pirateprofessor
0:00 Introductions
8:18 Thoughts on Car Culture
21:40 The Reason Martin Started a Youtube Channel
26:05 Martin's Background
27:10 Challenges for Underserved Languages
32:30 Issues with Google Translate
42:20 Challenges from Polysemy & Multi-Word Expressions
53:54 More Challenges for Underserved Languages
Mark Shriner
https://markshriner.com/
https://securetalkpodcast.com/
María Scheibengraf is an award-winning Spanish translator, marketing, transcreation, UX/UI & SEO expert, copywriter, and author of The SEO Translation Bible. She is also the Co-Founder of Crisol Translations and the Founder of the Translation Industry Transparency Board (TRI-TRAB).
Maria talks about why she decided to create TRI-TRAB, why it is needed and how it will help both translators and buyers of translation services. She also discusses some of the challenges that she is facing during the launch phase.
Links:
https://tri-trab.com/
http://www.crisoltranslations.com/
https://www.linkedin.com/in/mariascheibengraf/
https://www.instagram.com/crisoltranslations/
https://www.crisoltranslations.com/downloads/the-seo-translation-bible/
Patrick Chew is self-taught polyglot who speaks over 20 different languages including English, Spanish, French, German, Italian, Russian, Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Thai, Bhahas Indonesian, and more.
In this episode Patrick talks about how he became interested in learning different languages, what motivated him, and what techniques he used to accelerated the learning process. He also shares his views on learning more than one language at a time, neural plasticity in adults, and what are the essential ingredients in any successful language acquisition plan.
Troy Horne's son Moses has a goal of becoming a professional basketball player. Troy and Moses both recognized that the journey would be physically and mentally challenging. So what does Troy do? He researches about the mental skills used by world class athletes that help them to outperform the competition. And then, he, along with Moses, wrote a book, Mental Toughness for Young Athletes: Eight Proven 5-Minute Mindset Exercises for Kids And Teens Who Play Competitive Sports.
This book is, pound for pound, one of the best books I've read on the subject and it leads several categories on Amazon. Troy and Moses do a great job of introducing a key principle or mental skill, describing a real life example of that skill, and then provide an easy to do exercise to develop that specific skill. It was written to be read by young athletes, but there is an edition of the book for parents and coaches.
In our conversation, Troy explains why he decided to write a book, talks about some of the challenges of being a parent, and also discusses some of the key mental skills needed by young (arguably all) athletes.
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=iptbfz3yvog
The Book
Mental Toughness for Young Athletes: Eight Proven 5-Minute Mindset Exercises for Kids And Teens Who Play Competitive Sports
Troy's Website
https://www.gamereadycourse.com
Other Podcasts by Mark Shriner
The Secure Talk Cyber Security Podcast
In this episode, I talk with María Scheibengraf and Jost Zetzsche about how the language technology we use affects the way we communicate. We drill down on the effects of some of the tools used in the localization industry such as machine translation and discuss ways to possibly use these tools in more effective manner.
Maria is an award-winning Spanish translator, a marketing, transcreation, UX/UI & SEO expert, a copywriter, the author of The SEO Translation Bible, and the co-founder of Crisol Translations.
Crisol Translations
crisoltranslations.com
The SEO Translation Bible (e-book)
crisoltranslations.com/downloads/the-SEO-translation-bible
Jost Zetzsche is independent translator, localization consultant, and writer. He is Principal of the International Writer’s Group, has a Ph.d in Chinese Studies with emphasis in translation, and has written several books including;
Characters with Character: 50 Ways to Rekindle Your Love Affair with LanguageCharacters
Translation Matters
The Translator's Tool Box: A Computer Primer for Translators
Found in Translation
Jost on Twitter
@jeromobot
Latest version of Translator’s Tool Box (together with Nora Díaz)
https://www.academiaclp.com/course/the-translators-tool-box
Translation Insights & Perspectives
https://tips.translation.bible/
Sample of Throat Singing a Bible Story
https://tips.translation.bible/story/jonah-in-southern-altai-throat-singing/.
Sensei John Solheim has been practicing Karate since 1992. The focus of his teaching and instruction since 2000 has been on Karate as it applies to self-defense and as a tool for his students to achieve self-actualization.
In this episode, John talks about how he got started in Karate and explains some of the key principles of Karate including targeting, distance control, and awareness, and how they can be applied in self-defense scenarios. He also talks about the importance of being exposed to other martial arts and the effect on different martial arts as they have evolved into sports and combat sports.
Youtube
https://www.youtube.com/watch?v=rlX2KeKYnkY
The podcast currently has 7 episodes available.