FluentFiction - Slovak

The Mystery of the Disappearing Christmas Tree


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: The Mystery of the Disappearing Christmas Tree
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-21-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Na malebnej farme v Slovenských horách, kde jemný sneh pokrýva krajinu ako biele flanelové prikrývky, sa začal nový deň.
En: On a picturesque farm in the Slovenských horách, where the gentle snow covers the land like white flannel blankets, a new day began.

Sk: Vianočná farma bola známa svojimi vysokými, hustozelenými jedličkami, ktoré po celý rok pestoval s láskou pan Marek.
En: The Christmas farm was known for its tall, lush jedličkami that Mr. Marek lovingly cultivated throughout the year.

Sk: Práve on bol človek, ktorý sa tuná o všetko staral so srdcom na správnom mieste.
En: He was the person who took care of everything there with his heart in the right place.

Sk: Farmu vlastnila Anna, žena s prísnym vystupovaním, no dobrým srdcom.
En: The farm was owned by Anna, a woman with a stern demeanor but a good heart.

Sk: Bola pyšná na farmu a na tento rok pripravila špeciálny vianočný stromček, ktorý malo kúpiť významné mesto na svoju námestskú oslavu.
En: She was proud of the farm and had prepared a special Christmas tree for this year, which was meant to be purchased by a prominent city for its town square celebration.

Sk: Strom bol nádherný, najlepšie, čo kedy mali.
En: The tree was beautiful, the best they ever had.

Sk: No v jedno ráno prišli Marek a Anna na farmu a strom zmizol!
En: But one morning, Marek and Anna arrived at the farm, and the tree had disappeared!

Sk: Všetci boli zmätení a Anna bola zdesená.
En: Everyone was confused, and Anna was horrified.

Sk: Ak prídu o tento strom, utrpia nielen finančne, ale aj na prestíži.
En: If they lost this tree, they would suffer not only financially but also in terms of prestige.

Sk: „Musíme ho nájsť,“ trval Marek a začal sa pýtať ostatných pracovníkov.
En: "We have to find it," insisted Marek and began asking the other workers.

Sk: Jozef, ktorý vám môže kedykoľvek zasmiať, myslel, že to bola len náhoda.
En: Jozef, who could make you laugh at any time, thought it was just a coincidence.

Sk: „Možno ho niekto len zle preniesol alebo padol za obeť zime.“
En: "Maybe someone just moved it wrongly, or it fell victim to the winter."

Sk: Marek však nepočúval skeptikov.
En: However, Marek didn't listen to the skeptics.

Sk: Rozhodol sa pátrať ďalej.
En: He decided to investigate further.

Sk: Vyzbrojený len starou lampášom, vydal sa po stopách v snehu.
En: Armed only with an old lantern, he set off following the tracks in the snow.

Sk: Prirodzene ho to priviedlo k malej cestičke medzi stromami.
En: Naturally, it led him to a small path between the trees.

Sk: Pod ním našiel stopy ihličia smerujúce k lesu za farmou.
En: Below, he found traces of needles leading to the forest behind the farm.

Sk: „Marek, čo robíš?“ kričala Anna.
En: "Marek, what are you doing?" shouted Anna.

Sk: „Verím, že ho nájdem!“ odpovedal Marek odhodlane.
En: "I believe I'll find it!" Marek replied determinedly.

Sk: Cez ticho lesa sledoval stopu, ktorá ho doviedla k malému otvoru v stromoch.
En: Through the silence of the forest, he followed the trail that led him to a small opening among the trees.

Sk: Tam stál!
En: There it stood!

Sk: Strom bol dokonale neporušený, ale pokrytý čudnými značkami, ktoré vyzerali ako runy.
En: The tree was perfectly intact but covered with strange marks that looked like runes.

Sk: Tajomstvo, ktoré Marek nemohol vysvetliť, ale ani ignorovať.
En: A mystery that Marek couldn't explain, yet couldn't ignore either.

Sk: Spolu s Annou jemne vzali strom späť na farmu.
En: Together with Anna, they gently took the tree back to the farm.

Sk: Našťastie, dorazili včas na dodanie do mesta.
En: Luckily, they arrived in time for delivery to the city.

Sk: Príbeh o zmiznutom stromčeku, ktorý sa akoby zázrakom objavil, stal sa súčasťou vianočnej mágie a upútal pozornosť mnohých.
En: The story of the missing tree, which miraculously reappeared, became part of Christmas magic and caught the attention of many.

Sk: Týmto Marek nielenže zachránil Vianoce pre farmu, ale aj nadobudol odvahu a riešenie ovládnuť každú výzvu.
En: In this way, Marek not only saved Christmas for the farm but also gained courage and determination to tackle every challenge.

Sk: Pozrel sa ďalej do budúcnosti a predstavil si svoju vlastnú malú škôlku stromov.
En: He looked further into the future and imagined his own small nursery of trees.

Sk: Možno jedného dňa...
En: Perhaps one day...

Sk: A tak Vianoce na farme ostali nádherným symbolom spolupráce a odvahy, zatiaľ čo vzduch vonku niesol vôňu čerstvého snehu a jedlí.
En: And so, Christmas on the farm remained a beautiful symbol of cooperation and courage, while the air outside carried the scent of fresh snow and firs.

Sk: Každý kto tadiaľ prišiel, zaspieval koledu a okúsil teplo priateľstva a solidarity, ktoré tieto zvláštne sviatky priniesli.
En: Everyone who came by sang a carol and experienced the warmth of friendship and solidarity that these special holidays brought.


Vocabulary Words:
  • picturesque: malebnej
  • gentle: jemný
  • lush: hustozelenými
  • cultivated: pestoval
  • stern: prísnym
  • demeanor: vystupovaním
  • prestige: prestíži
  • insisted: trval
  • coincidence: náhoda
  • skeptics: skeptikov
  • armed: vyzbrojený
  • lantern: lampášom
  • naturally: prirodzene
  • runes: runy
  • mystery: tajomstvo
  • gently: jemne
  • miraculously: zázrakom
  • reappeared: objavil
  • determination: odhodlane
  • challenge: výzvu
  • nursery: škôlku
  • symbol: symbolom
  • solidarity: solidarity
  • scent: vôňu
  • flannel: flanelové
  • blankets: prikrývky
  • disappeared: zmizol
  • confused: zmätení
  • horrified: zdesená
  • traces: stopy
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings