Fluent Fiction - Arabic

The Night Yasmin and Hassan Conquered the Spotlight


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: The Night Yasmin and Hassan Conquered the Spotlight
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-31-23-34-01-ar

Story Transcript:

Ar: في مساء ليلة رأس السنة، كانت الأضواء تتلألأ في صالة الألعاب الرياضية في مدرسة دار الحكمة العامة الثانوية.
En: On New Year's Eve, the lights were sparkling in the gymnasium of Dar Al-Hikma Public High School.

Ar: الأجواء كانت مليئة بالحماس والتوقعات، حيث كانت ياسمين تجول بين الطلاب بابتسامة ودودة، تتأكد من أن كل شيء في مكانه.
En: The atmosphere was filled with excitement and anticipation, as Yasmin moved among the students with a friendly smile, ensuring everything was in place.

Ar: "يجب أن يكون الحفل رائعًا!" فكرت ياسمين، وهي تتطلع نحو الأركان المزينة باللافتات الملونة.
En: "The party has to be amazing!" Yasmin thought as she looked towards the corners decorated with colorful banners.

Ar: كانت ياسمين طالبة نشيطة، ودوماً ما تترأس تنظيم الفعاليات المدرسية، ولكن في داخلها، كانت ترغب في اعتراف الأصدقاء بحسن تنظيمها.
En: Yasmin was an active student and always led the organization of school events, but deep down, she longed for her friends to acknowledge her good management.

Ar: بينما كانت تتحرك في أرجاء الصالة، رأت حسن يجلس بهدوء على أحد الكراسي.
En: While moving around the hall, she saw Hassan sitting quietly on one of the chairs.

Ar: كان حسن معروفاً بعزفه الموسيقي المميز، لكنه كان يعاني من رهبة المسرح.
En: Hassan was known for his unique musical performance, but he suffered from stage fright.

Ar: في تلك اللحظة أدركت ياسمين أن لديها خطة.
En: At that moment, Yasmin realized she had a plan.

Ar: "حسن، ماذا عن مشاركتك في تقديم إحدى مقطوعاتك الموسيقية؟" قالت ياسمين برقّة وهي تقترب منه.
En: "Hassan, how about performing one of your musical pieces?" Yasmin said gently as she approached him.

Ar: "الجميع سيكون مسرورًا بذلك، وأنا واثقة أنك ستُبدع."
En: "Everyone would be delighted, and I'm sure you'll excel."

Ar: تردد حسن قليلًا.
En: Hassan hesitated a bit.

Ar: كان يشعر بالخوف من فكرة الأداء أمام الطلاب.
En: He was afraid of the idea of performing in front of the students.

Ar: لكنه في أعماقه كان يرغب في مشاركة موسيقاه مع الآخرين.
En: But deep down, he wanted to share his music with others.

Ar: بعد لحظة من التفكير، قرر قبول التحدي.
En: After a moment of thinking, he decided to accept the challenge.

Ar: "سأفعل ذلك"، قال بصوت هادئ ولكنه عازم.
En: "I will do it," he said in a quiet yet determined voice.

Ar: مع اقتراب الموعد المحدد للأداء، كان الجميع ينتظر بفارغ الصبر.
En: As the time for the performance approached, everyone was waiting eagerly.

Ar: صعد حسن إلى المسرح، تولّد داخله شعور بالخوف ولكنه قمعه، وبدأ في عزف أغنيته الجديدة.
En: Hassan went up on the stage, feeling a surge of fear but suppressing it, and began playing his new song.

Ar: في البداية كان الجمهور هادئًا، ولكن مع استمرار الموسيقى، بدأت أصوات التشجيع تملأ المكان.
En: At first, the audience was quiet, but as the music continued, cheers started to fill the place.

Ar: انهى حسن أداءه وسط تصفيق حار من الطلاب.
En: Hassan finished his performance amidst a warm applause from the students.

Ar: كان أداء مميزًا حقق له ما أراد من التغلب على خوفه والاعتراف بمواهبه.
En: It was a distinctive performance that achieved what he wanted—overcoming his fear and acknowledgment of his talents.

Ar: نظر إلى ياسمين وابتسم، علمًا أن دعمها كان سببًا رئيسيًا في نجاحه.
En: He looked at Yasmin and smiled, knowing that her support was a main reason for his success.

Ar: الحفل استمر وتحوّل إلى احتفال حيٍ ومبهج.
En: The party continued and turned into a lively and joyous celebration.

Ar: شعرت ياسمين بالراحة، إذ أدركت أن نجاحها ليس فقط في ترتيبات الحفل، بل في دعم الأشخاص من حولها.
En: Yasmin felt at ease, realizing that her success was not just in the party arrangements, but in supporting those around her.

Ar: تعلم كل منهما درسًا جديدًا في تلك الليلة: القوة في الإيمان بالنفس ودعم الآخرين.
En: Both had learned a new lesson that night: the power of self-belief and supporting others.

Ar: وبهذا، انتهى الحفل بينما الثلوج تتساقط على نوافذ المدرسة، تاركة الدفء والود في القلوب.
En: And with that, the party ended while snow fell on the school windows, leaving warmth and friendliness in the hearts.


Vocabulary Words:
  • sparking: تتلألأ
  • gymnasium: صالة الألعاب الرياضية
  • anticipation: التوقعات
  • friendly: ودودة
  • decorated: مزينة
  • banners: اللافتات
  • acknowledge: اعترف
  • unique: مميز
  • performance: الأداء
  • stage fright: رهبة المسرح
  • approached: اقتربت
  • hesitated: تردد
  • delighted: مسرور
  • determined: عازم
  • eagerly: بفارغ الصبر
  • suppressing: قمع
  • surge: تولّد
  • applause: التصفيق
  • amidst: وسط
  • distinctive: مميز
  • overcoming: التغلب على
  • acknowledgment: الاعتراف
  • joyous: مبهج
  • celebration: احتفال
  • ease: الراحة
  • self-belief: الإيمان بالنفس
  • supporting: دعم
  • turned into: تحوّل
  • arrangements: ترتيبات
  • longed: كانت ترغب
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org