FluentFiction - Czech

The Perfect Gift: A Heartwarming Holiday Hunt on Karlův Most


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: The Perfect Gift: A Heartwarming Holiday Hunt on Karlův Most
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-23-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Trh na Karlově mostě byl plný světel a smíchu.
En: The market on Karlův most was full of lights and laughter.

Cs: Zimní vzduch voněl po pečených kaštanech a svařeném vínu.
En: The winter air smelled of roasted chestnuts and mulled wine.

Cs: Všude kolem byly stánky s ručně vyráběnými dárky a ozdobami.
En: All around were stalls with handmade gifts and decorations.

Cs: Jakub měl problém.
En: Jakub had a problem.

Cs: Vánoce už bušily na dveře a on neměl pro svou mladší sestru dárek.
En: Christmas was knocking on the door, and he didn't have a gift for his younger sister.

Cs: „Jakube, pojď, nenecháme to na poslední chvíli,“ smála se Tereza, když ho táhla mezi stánky.
En: "Jakube, come on, let's not leave it to the last minute," laughed Tereza as she pulled him among the stalls.

Cs: Byla mistrem v nakupování, zatímco Jakub se utápěl v moři možností.
En: She was a master at shopping, while Jakub drowned in a sea of possibilities.

Cs: Procházeli kolem stánků a Jakubova hlava se točila.
En: They walked past the stalls, and Jakub's head was spinning.

Cs: Všechno bylo krásné, ale nic se mu nezdálo dost dobré.
En: Everything was beautiful, but nothing seemed good enough for him.

Cs: Jeho sestra milovala umění a příběhy, něco zvláštního ji muselo potěšit.
En: His sister loved art and stories, something special had to delight her.

Cs: „Co třeba tohle?
En: "What about this?"

Cs: “ ukázala Tereza na skvěle vyřezávanou dřevěnou sošku.
En: Tereza pointed to a brilliantly carved wooden statue.

Cs: Jakub zavrtěl hlavou.
En: Jakub shook his head.

Cs: To nebylo ono.
En: That wasn't it.

Cs: Jejich nemoc se zvyšovala, trh byl přeplněný a čas utíkal.
En: Their anxiety increased; the market was crowded, and time was running out.

Cs: Najednou ho ale něco zaujalo.
En: Suddenly, something caught his attention.

Cs: Byl to malý, ručně malovaný obrázek Prahy v zimě.
En: It was a small, hand-painted picture of Prague in winter.

Cs: Přesně takové detaily, které jeho sestra milovala.
En: Exactly the kind of details that his sister loved.

Cs: Problém byl, že s obrázkem už flirtoval jiný zájemce.
En: The problem was that another interested buyer was already flirting with the picture.

Cs: Jakub potřeboval pomoc.
En: Jakub needed help.

Cs: „Terezo, co teď?
En: "Terezo, what now?"

Cs: “ zeptal se zoufale.
En: he asked desperately.

Cs: Tereza se nezalekla.
En: Tereza did not hesitate.

Cs: S úsměvem a diplomacií přistoupila k druhému kupci.
En: With a smile and diplomacy, she approached the other buyer.

Cs: Promluvila, zopakovala několik komplimentů a úsměvů, a nakonec byla situace vyřešena v jejich prospěch.
En: She spoke, repeated several compliments and smiles, and in the end, the situation was resolved in their favor.

Cs: Jakub si oddychl.
En: Jakub sighed with relief.

Cs: Poděkoval Tereze s opravdovou vděčností.
En: He thanked Tereza with genuine gratitude.

Cs: Díky ní našel dárek, který byl nejen krásný, ale také plný emocí a příběhů.
En: Thanks to her, he found a gift that was not only beautiful but also full of emotions and stories.

Cs: Naučil se důležitou lekci.
En: He learned an important lesson.

Cs: Nákup na poslední chvíli není ideální, ale nadají se zvládnout, když se spoléháme na přátelství a spolupráci.
En: Last-minute shopping isn't ideal, but it can be managed when we rely on friendship and cooperation.

Cs: Opustili trh s ulehčením a trochu moudřejšími srdci, zatímco Praha zářila kolem nich jako ve sněhové pohádce.
En: They left the market with relief and slightly wiser hearts, as Prague shone around them like in a snowy fairy tale.


Vocabulary Words:
  • laughter: smíchu
  • mulled wine: svařeném vínu
  • handmade: ručně vyráběnými
  • gift: dárek
  • knocking: bušily
  • statue: sošku
  • flirting: flirtoval
  • diplomacy: diplomacií
  • anxiety: nemoc
  • genuine: opravdovou
  • gratitude: vděčností
  • rely: spoléháme
  • cooperation: spolupráci
  • relief: ulehčením
  • spinning: točila
  • details: detaily
  • resolved: vyřešena
  • possibilities: možností
  • carved: vyřezávanou
  • approached: přistoupila
  • hesitate: nezalekla
  • snowy: sněhové
  • master: mistrem
  • story: příběhy
  • delight: potěšit
  • stall: stánky
  • crowded: přeplněný
  • buyer: zájemce
  • incense: vůně
  • lesson: lekci
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings