Fluent Fiction - Czech:
The Perfect Gift: A Heartwarming Holiday Hunt on Karlův Most Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-23-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Trh na Karlově mostě byl plný světel a smíchu.
En: The market on Karlův most was full of lights and laughter.
Cs: Zimní vzduch voněl po pečených kaštanech a svařeném vínu.
En: The winter air smelled of roasted chestnuts and mulled wine.
Cs: Všude kolem byly stánky s ručně vyráběnými dárky a ozdobami.
En: All around were stalls with handmade gifts and decorations.
Cs: Jakub měl problém.
En: Jakub had a problem.
Cs: Vánoce už bušily na dveře a on neměl pro svou mladší sestru dárek.
En: Christmas was knocking on the door, and he didn't have a gift for his younger sister.
Cs: „Jakube, pojď, nenecháme to na poslední chvíli,“ smála se Tereza, když ho táhla mezi stánky.
En: "Jakube, come on, let's not leave it to the last minute," laughed Tereza as she pulled him among the stalls.
Cs: Byla mistrem v nakupování, zatímco Jakub se utápěl v moři možností.
En: She was a master at shopping, while Jakub drowned in a sea of possibilities.
Cs: Procházeli kolem stánků a Jakubova hlava se točila.
En: They walked past the stalls, and Jakub's head was spinning.
Cs: Všechno bylo krásné, ale nic se mu nezdálo dost dobré.
En: Everything was beautiful, but nothing seemed good enough for him.
Cs: Jeho sestra milovala umění a příběhy, něco zvláštního ji muselo potěšit.
En: His sister loved art and stories, something special had to delight her.
Cs: „Co třeba tohle?
En: "What about this?"
Cs: “ ukázala Tereza na skvěle vyřezávanou dřevěnou sošku.
En: Tereza pointed to a brilliantly carved wooden statue.
Cs: Jakub zavrtěl hlavou.
En: Jakub shook his head.
Cs: To nebylo ono.
En: That wasn't it.
Cs: Jejich nemoc se zvyšovala, trh byl přeplněný a čas utíkal.
En: Their anxiety increased; the market was crowded, and time was running out.
Cs: Najednou ho ale něco zaujalo.
En: Suddenly, something caught his attention.
Cs: Byl to malý, ručně malovaný obrázek Prahy v zimě.
En: It was a small, hand-painted picture of Prague in winter.
Cs: Přesně takové detaily, které jeho sestra milovala.
En: Exactly the kind of details that his sister loved.
Cs: Problém byl, že s obrázkem už flirtoval jiný zájemce.
En: The problem was that another interested buyer was already flirting with the picture.
Cs: Jakub potřeboval pomoc.
En: Jakub needed help.
Cs: „Terezo, co teď?
En: "Terezo, what now?"
Cs: “ zeptal se zoufale.
En: he asked desperately.
Cs: Tereza se nezalekla.
En: Tereza did not hesitate.
Cs: S úsměvem a diplomacií přistoupila k druhému kupci.
En: With a smile and diplomacy, she approached the other buyer.
Cs: Promluvila, zopakovala několik komplimentů a úsměvů, a nakonec byla situace vyřešena v jejich prospěch.
En: She spoke, repeated several compliments and smiles, and in the end, the situation was resolved in their favor.
Cs: Jakub si oddychl.
En: Jakub sighed with relief.
Cs: Poděkoval Tereze s opravdovou vděčností.
En: He thanked Tereza with genuine gratitude.
Cs: Díky ní našel dárek, který byl nejen krásný, ale také plný emocí a příběhů.
En: Thanks to her, he found a gift that was not only beautiful but also full of emotions and stories.
Cs: Naučil se důležitou lekci.
En: He learned an important lesson.
Cs: Nákup na poslední chvíli není ideální, ale nadají se zvládnout, když se spoléháme na přátelství a spolupráci.
En: Last-minute shopping isn't ideal, but it can be managed when we rely on friendship and cooperation.
Cs: Opustili trh s ulehčením a trochu moudřejšími srdci, zatímco Praha zářila kolem nich jako ve sněhové pohádce.
En: They left the market with relief and slightly wiser hearts, as Prague shone around them like in a snowy fairy tale.
Vocabulary Words:
- laughter: smíchu
- mulled wine: svařeném vínu
- handmade: ručně vyráběnými
- gift: dárek
- knocking: bušily
- statue: sošku
- flirting: flirtoval
- diplomacy: diplomacií
- anxiety: nemoc
- genuine: opravdovou
- gratitude: vděčností
- rely: spoléháme
- cooperation: spolupráci
- relief: ulehčením
- spinning: točila
- details: detaily
- resolved: vyřešena
- possibilities: možností
- carved: vyřezávanou
- approached: přistoupila
- hesitate: nezalekla
- snowy: sněhové
- master: mistrem
- story: příběhy
- delight: potěšit
- stall: stánky
- crowded: přeplněný
- buyer: zájemce
- incense: vůně
- lesson: lekci