Fluent Fiction - Arabic:
The Spice Merchant's Secret: A Tale of Friendship and Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-02-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: في أواخر الربيع، كان البازار يضج بالحركة والألوان.
En: In late spring, the bazaar was bustling with movement and colors.
Ar: كانت الروائح الزكية تتصاعد من الأكشاك، تملأ الهواء بنكهة التوابل النادرة.
En: Fragrant aromas rose from the stalls, filling the air with the scent of rare spices.
Ar: في مركز هذا البازار، وقف سالم، الشاب التاجر ذو العشق الخاص للتوابل الفريدة.
En: In the center of this bazaar stood Salem, the young merchant with a particular passion for unique spices.
Ar: ولكنه كان يخفي سراً، فقد كان يعاني من حمى شديدة.
En: However, he was hiding a secret, as he was suffering from a severe fever.
Ar: بالرغم من الألم، أصر سالم على إدارة كشكه.
En: Despite the pain, Salem insisted on managing his stall.
Ar: لم يُرِد أن يخسر زبائنه أو يعطي فرصة للمنافسين لاستغلال مرضه.
En: He didn't want to lose his customers or give an opportunity to competitors to exploit his illness.
Ar: جاءت نورة، صديقة طفولته وعشابة ماهرة، لتعطيه نصيحة.
En: Noura, his childhood friend and a skilled herbalist, came to give him advice.
Ar: قالت له "يا سالم، الحمى تزداد.
En: She said to him, "Oh Salem, the fever is worsening.
Ar: دعني أساعدك.
En: Let me help you."
Ar: " لكنه رد بعناد، "لا، يجب أن أبقى هنا.
En: But he stubbornly replied, "No, I must stay here."
Ar: "كان زيد، مسافر مشهور وراوي قصص، يزور البازار أيضاً.
En: Zayd, a famous traveler and storyteller, was also visiting the bazaar.
Ar: كان يحمل خريطة قيمة يخفيها عن الأعين.
En: He was carrying a valuable map hidden from sight.
Ar: وجوده في السوق جذب الكثير من الناس، مما حول بعض الاهتمام بعيدا عن كشك سالم.
En: His presence in the market attracted many people, slightly diverting attention away from Salem's stall.
Ar: لاحظ زيد صحة سالم المتدهورة وقرر مساعدته بطريقة مختلفة.
En: Zayd noticed the deterioration in Salem's health and decided to help him in a different way.
Ar: بينما كان سالم يحاول الوقوف على قدميه، ازدادت الحمى تأزماً.
En: As Salem struggled to stay on his feet, the fever worsened.
Ar: فكر زيد بسرعة وبدأ رواية قصة مثيرة بالقرب من كشك سالم، مما جذب جمهوراً كبيراً.
En: Zayd thought quickly and began telling an exciting story near Salem's stall, drawing a large crowd.
Ar: في هذا الوقت، استغلت نورة الفرصة وأعطت سالم مشروباً عشبوياً لتحسين حالته دون أن يلاحظ أحد.
En: During this time, Noura took the chance to give Salem an herbal drink to improve his condition without anyone noticing.
Ar: فجأة، انهار سالم على الأرض وسط الزحام.
En: Suddenly, Salem collapsed on the ground amid the crowd.
Ar: اندفعت نورة نحوه بسرعة، وأعطته الجرعة اللازمة.
En: Noura rushed to him quickly and gave him the necessary dose.
Ar: بفضل جهودها وخطة زيد، بدأ جمهور القصة في الانبهار بما يسمعونه، مما أبعد الأنظار عن سالم واستعاد وعيه تدريجياً.
En: Thanks to her efforts and Zayd's plan, the storytelling audience became captivated by what they were hearing, diverting attention away from Salem as he gradually regained consciousness.
Ar: بعد أن تعافى، شعر سالم بالامتنان لنورة وزيد.
En: After recovering, Salem felt grateful to Noura and Zayd.
Ar: أدرك أهمية قبول المساعدة من الأصدقاء.
En: He realized the importance of accepting help from friends.
Ar: بفضل هذه التجربة، أصبح أكثر تواضعاً وتعلم قيمة الصداقة والدعم.
En: Through this experience, he became more humble and learned the value of friendship and support.
Ar: كان البازار لا يزال ينبض بالحياة، ووقف سالم بجانب نورة وزيد، يعلم أنهم فازوا ليس فقط بالمكان في البازار، بل بقلوبهم المفتوحة لبعضهم البعض.
En: The bazaar was still alive with energy, and Salem stood beside Noura and Zayd, knowing they had won not only a place in the bazaar but also in each other's open hearts.
Vocabulary Words:
- bazaar: البازار
- bustling: يضج
- fragrant: الزكية
- aromas: الروائح
- stalls: الأكشاك
- merchant: التاجر
- spices: التوابل
- severe: شديدة
- fever: حمى
- insisted: أصر
- manage: إدارة
- competitors: المنافسين
- herbalist: عشابة
- stubbornly: بعناد
- traveler: مسافر
- storyteller: راوي قصص
- valuable: قيمة
- deterioration: المتدهورة
- condition: حالته
- collapsed: انهار
- amid: وسط
- consciousness: وعيه
- grateful: بالامتنان
- humble: تواضع
- support: الدعم
- energy: ينبض
- captivated: الانبهار
- exploiting: استغلال
- unique: الخاصة
- valuable: قيمة