Fluent Fiction - Arabic

The Spice Merchant's Secret: A Tale of Friendship and Healing


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: The Spice Merchant's Secret: A Tale of Friendship and Healing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-02-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في أواخر الربيع، كان البازار يضج بالحركة والألوان.
En: In late spring, the bazaar was bustling with movement and colors.

Ar: كانت الروائح الزكية تتصاعد من الأكشاك، تملأ الهواء بنكهة التوابل النادرة.
En: Fragrant aromas rose from the stalls, filling the air with the scent of rare spices.

Ar: في مركز هذا البازار، وقف سالم، الشاب التاجر ذو العشق الخاص للتوابل الفريدة.
En: In the center of this bazaar stood Salem, the young merchant with a particular passion for unique spices.

Ar: ولكنه كان يخفي سراً، فقد كان يعاني من حمى شديدة.
En: However, he was hiding a secret, as he was suffering from a severe fever.

Ar: بالرغم من الألم، أصر سالم على إدارة كشكه.
En: Despite the pain, Salem insisted on managing his stall.

Ar: لم يُرِد أن يخسر زبائنه أو يعطي فرصة للمنافسين لاستغلال مرضه.
En: He didn't want to lose his customers or give an opportunity to competitors to exploit his illness.

Ar: جاءت نورة، صديقة طفولته وعشابة ماهرة، لتعطيه نصيحة.
En: Noura, his childhood friend and a skilled herbalist, came to give him advice.

Ar: قالت له "يا سالم، الحمى تزداد.
En: She said to him, "Oh Salem, the fever is worsening.

Ar: دعني أساعدك.
En: Let me help you."

Ar: " لكنه رد بعناد، "لا، يجب أن أبقى هنا.
En: But he stubbornly replied, "No, I must stay here."

Ar: "كان زيد، مسافر مشهور وراوي قصص، يزور البازار أيضاً.
En: Zayd, a famous traveler and storyteller, was also visiting the bazaar.

Ar: كان يحمل خريطة قيمة يخفيها عن الأعين.
En: He was carrying a valuable map hidden from sight.

Ar: وجوده في السوق جذب الكثير من الناس، مما حول بعض الاهتمام بعيدا عن كشك سالم.
En: His presence in the market attracted many people, slightly diverting attention away from Salem's stall.

Ar: لاحظ زيد صحة سالم المتدهورة وقرر مساعدته بطريقة مختلفة.
En: Zayd noticed the deterioration in Salem's health and decided to help him in a different way.

Ar: بينما كان سالم يحاول الوقوف على قدميه، ازدادت الحمى تأزماً.
En: As Salem struggled to stay on his feet, the fever worsened.

Ar: فكر زيد بسرعة وبدأ رواية قصة مثيرة بالقرب من كشك سالم، مما جذب جمهوراً كبيراً.
En: Zayd thought quickly and began telling an exciting story near Salem's stall, drawing a large crowd.

Ar: في هذا الوقت، استغلت نورة الفرصة وأعطت سالم مشروباً عشبوياً لتحسين حالته دون أن يلاحظ أحد.
En: During this time, Noura took the chance to give Salem an herbal drink to improve his condition without anyone noticing.

Ar: فجأة، انهار سالم على الأرض وسط الزحام.
En: Suddenly, Salem collapsed on the ground amid the crowd.

Ar: اندفعت نورة نحوه بسرعة، وأعطته الجرعة اللازمة.
En: Noura rushed to him quickly and gave him the necessary dose.

Ar: بفضل جهودها وخطة زيد، بدأ جمهور القصة في الانبهار بما يسمعونه، مما أبعد الأنظار عن سالم واستعاد وعيه تدريجياً.
En: Thanks to her efforts and Zayd's plan, the storytelling audience became captivated by what they were hearing, diverting attention away from Salem as he gradually regained consciousness.

Ar: بعد أن تعافى، شعر سالم بالامتنان لنورة وزيد.
En: After recovering, Salem felt grateful to Noura and Zayd.

Ar: أدرك أهمية قبول المساعدة من الأصدقاء.
En: He realized the importance of accepting help from friends.

Ar: بفضل هذه التجربة، أصبح أكثر تواضعاً وتعلم قيمة الصداقة والدعم.
En: Through this experience, he became more humble and learned the value of friendship and support.

Ar: كان البازار لا يزال ينبض بالحياة، ووقف سالم بجانب نورة وزيد، يعلم أنهم فازوا ليس فقط بالمكان في البازار، بل بقلوبهم المفتوحة لبعضهم البعض.
En: The bazaar was still alive with energy, and Salem stood beside Noura and Zayd, knowing they had won not only a place in the bazaar but also in each other's open hearts.


Vocabulary Words:
  • bazaar: البازار
  • bustling: يضج
  • fragrant: الزكية
  • aromas: الروائح
  • stalls: الأكشاك
  • merchant: التاجر
  • spices: التوابل
  • severe: شديدة
  • fever: حمى
  • insisted: أصر
  • manage: إدارة
  • competitors: المنافسين
  • herbalist: عشابة
  • stubbornly: بعناد
  • traveler: مسافر
  • storyteller: راوي قصص
  • valuable: قيمة
  • deterioration: المتدهورة
  • condition: حالته
  • collapsed: انهار
  • amid: وسط
  • consciousness: وعيه
  • grateful: بالامتنان
  • humble: تواضع
  • support: الدعم
  • energy: ينبض
  • captivated: الانبهار
  • exploiting: استغلال
  • unique: الخاصة
  • valuable: قيمة
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org