Fluent Fiction - Lithuanian:
The Wanderers' Serendipity: Finding Beauty in Every Step Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-06-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Vilnius botanikos sode saulė šildo žemę.
En: In the Vilnius Botanical Garden, the sun warms the earth.
Lt: Pavasaris jaučia gyvybės kvapą, o gėlės skleidžia ryškią, gaiviai žalią spalvą.
En: Spring breathes the scent of life, and the flowers display a bright, fresh green color.
Lt: Rūta ir Dovydas vaikšto sode, ieškodami retai žydinčios gėlės.
En: Rūta and Dovydas are walking in the garden, looking for a rarely blooming flower.
Lt: Rūtai ši gėlė labai svarbi.
En: This flower is very important to Rūta.
Lt: Ji nori nuotraukos savo botanikos tinklaraščiui.
En: She wants a photo for her botanical blog.
Lt: Dovydas, jos pusbrolis, tiesiog nori pasėdėti saulėje.
En: Dovydas, her cousin, just wants to sit in the sun.
Lt: "Žiūrėk, Dovydai, turiu sodą žemėlapį," - sako Rūta su užsidegimu.
En: "Look, Dovydai, I have a map of the garden," says Rūta enthusiastically.
Lt: "Gerai, tik eikime kur nors, kur yra šešėlis," - atsako Dovydas, glostydamas savo skrybėlę.
En: "Alright, just let's go somewhere with shade," replies Dovydas, patting his hat.
Lt: Jie pradeda eiti taku, bet Dovydas greitai pajunta nuovargį.
En: They start walking down the path, but Dovydas quickly feels tired.
Lt: Rūtai rūpi tik gėlės.
En: Rūta only cares about the flowers.
Lt: Jie praleidžia valandas klaidžiodami, kol Dovydas suvokia, kad kažkas ne taip.
En: They spend hours wandering until Dovydas realizes something is wrong.
Lt: "Rūta, gal mes leidžiame laisvę," - sako jis pavargusiomis akimis.
En: "Rūta, maybe we're going in circles," he says with weary eyes.
Lt: "Tikriausiai, bet mes naudojame žemėlapį," - atsako Rūta nekantriai, žvelgdama į gėles aplink.
En: "Probably, but we're using the map," replies Rūta impatiently, looking at the flowers around.
Lt: Tasai žemėlapis priklauso Rūtai, bet ji nepastebi, kad jis laikomas aukštyn kojomis.
En: That map belongs to Rūta, but she doesn't notice it's being held upside down.
Lt: Jie toliau klajoja, kol Dovydas pasako:"Aš alkanas.
En: They continue to wander until Dovydas says: "I'm hungry.
Lt: Eime rasti užkandžių.
En: Let's find some snacks."
Lt: "Rūta nenoriai sutinka.
En: Rūta reluctantly agrees.
Lt: Jie atsisėda ant suoliuko netoli kavinės.
En: They sit on a bench near a café.
Lt: Užkandžiai paprasti: šokoladas ir vaisiai.
En: The snacks are simple: chocolate and fruits.
Lt: Dovydas ramiai mėgaujasi maistu saulės spinduliuose.
En: Dovydas calmly enjoys the food in the sunshine.
Lt: Staiga Rūta pastebi: "Dovydai, žiūrėk!
En: Suddenly, Rūta notices: "Dovydai, look!
Lt: Tai ta gėlė!
En: It's that flower!
Lt: Netoli mūsų!
En: Near us!
Lt: Čia visą laiką!
En: It's been here all along!"
Lt: "Dovydas šypsosi: "Jokio žemėlapio nereikėjo, ar ne?
En: Dovydas smiles: "No map was needed, right?"
Lt: "Rūta nusijuokia ir traukia fotoaparatą.
En: Rūta laughs and pulls out her camera.
Lt: Ji daro nuotrauką ryškioje šviesoje.
En: She takes a picture in the bright light.
Lt: Gėlė yra ypatinga, tokia grožis paprastumo.
En: The flower is special, such beauty in simplicity.
Lt: "Žinai, turėtume dažniau taip tiesiog sėdėti," sako Dovydas, stebėdamas gėlę.
En: "You know, we should just sit like this more often," says Dovydas, watching the flower.
Lt: Rūta sutinka: "Kartais kelionė pati yra tikslas.
En: Rūta agrees: "Sometimes the journey itself is the goal."
Lt: "Tą popietę jie abu supranta, kad grožio verta ieškoti visur.
En: That afternoon, they both understand that beauty is worth seeking everywhere.
Lt: Rūtai svarbu ne tiktai gėles rasti, bet ir mėgautis paieška.
En: For Rūta, it's about not only finding the flowers but also enjoying the search.
Lt: Dovydui svarbu ne tik ramybės, bet ir įvertinti augalus, kurių grožis prieš akis.
En: For Dovydas, it's about not only peace but also appreciating the plants whose beauty is right in front of them.
Lt: Botanikos sodas pavasaryje tampa vieta, kur netikėtumai laukiantys aplink kiekvieną kryptį.
En: In spring, the botanical garden becomes a place where surprises await around every corner.
Lt: 🎕
En: 🎕
Vocabulary Words:
- botanical: botanikos
- shade: šešėlis
- path: takas
- weary: pavargusiomis
- impatiently: nekantriai
- reluctantly: nenoriai
- snacks: užkandžiai
- calmly: ramiai
- notice: pastebi
- scent: kvapą
- display: skleidžia
- blooming: žydinčios
- cousin: pusbrolis
- enthusiastically: užsidegimu
- wandering: klaidžiodami
- belong: priklauso
- upside down: aukštyn kojomis
- bench: suoliuko
- chocolate: šokoladas
- fruits: vaisiai
- suddenly: staiga
- camera: fotoaparatas
- picture: nuotrauką
- simplicity: paprastumo
- goal: tikslas
- journey: kelionė
- search: paieška
- appreciating: įvertinti
- beauty: grožis
- surprises: netikėtumai