
Sign up to save your podcasts
Or


NT: Trở về thời điểm trước 75 ở miền nam Việt Nam, phong trào nhạc trẻ đã tạo nên một ấn tượng cho đám sinh viên học sinh như bạn và tôi. Một nhịp sống mới, dập dồn hơn, sôi động hơn. Cùng một lúc, những người lớn tuổi hoặc bảo thủ đã gán cho nó hai chữ “đồi trụy”, “lai căng”. Nhưng tuổi trẻ là tuổi nổi loạn. Người lớn càng nói thì đám trẻ càng bướng. Cho nên những ca khúc nhạc trẻ càng lúc càng thịnh.
Ca khúc Adieu Jolie Candy đã được dịch ra trong thời điểm đó. Bởi Phạm Duy, một nhạc sĩ lão thành nhưng cũng rất hợp thời. Tiễn Em Nơi Phi Trường.
Nói về chuyện nhạc trẻ thì tôi có một kỷ niệm không đẹp mấy.
Trong những thập niên đầu ở Mỹ, sách Việt rất hiếm, mà sách nhạc Việt lại càng hiếm hoi hơn nữa. Có người mang theo được thì giữ rất kỹ, có đem ra khoe nhưng không bao giờ cho mượn. Tình cờ tôi gặp được người bạn tốt bụng đã photo-copy cho tôi nguyên mấy tập nhạc trẻ. Tôi dọn nhà bao nhiêu bận, thứ gì bỏ chứ nó thì chẳng bao giờ, lúc nào cũng mang nó theo như báu vật. Lúc ở đại học, có một người bạn hỏi mượn để anh copy và hứa sẽ trả lại sau. Tập nhạc đi rồi thì tình bạn cũng dông luôn. Tuy chúng tôi vẫn học chung trường chung lớp, nhưng anh tránh tôi như tránh hủi.
Sau này tôi có gặp lại anh, chỉnh tề tươm tất. Gặp lại nhau anh gật đầu cười cười ra chiều thân mật.
Tôi cười gượng, và ngân nga nho nhỏ trong miệng: Adieu jolie… tập nhạc trẻ
Tiễn Em Nơi Phi Trường
Adieu Jolie Candy
By NT: Trở về thời điểm trước 75 ở miền nam Việt Nam, phong trào nhạc trẻ đã tạo nên một ấn tượng cho đám sinh viên học sinh như bạn và tôi. Một nhịp sống mới, dập dồn hơn, sôi động hơn. Cùng một lúc, những người lớn tuổi hoặc bảo thủ đã gán cho nó hai chữ “đồi trụy”, “lai căng”. Nhưng tuổi trẻ là tuổi nổi loạn. Người lớn càng nói thì đám trẻ càng bướng. Cho nên những ca khúc nhạc trẻ càng lúc càng thịnh.
Ca khúc Adieu Jolie Candy đã được dịch ra trong thời điểm đó. Bởi Phạm Duy, một nhạc sĩ lão thành nhưng cũng rất hợp thời. Tiễn Em Nơi Phi Trường.
Nói về chuyện nhạc trẻ thì tôi có một kỷ niệm không đẹp mấy.
Trong những thập niên đầu ở Mỹ, sách Việt rất hiếm, mà sách nhạc Việt lại càng hiếm hoi hơn nữa. Có người mang theo được thì giữ rất kỹ, có đem ra khoe nhưng không bao giờ cho mượn. Tình cờ tôi gặp được người bạn tốt bụng đã photo-copy cho tôi nguyên mấy tập nhạc trẻ. Tôi dọn nhà bao nhiêu bận, thứ gì bỏ chứ nó thì chẳng bao giờ, lúc nào cũng mang nó theo như báu vật. Lúc ở đại học, có một người bạn hỏi mượn để anh copy và hứa sẽ trả lại sau. Tập nhạc đi rồi thì tình bạn cũng dông luôn. Tuy chúng tôi vẫn học chung trường chung lớp, nhưng anh tránh tôi như tránh hủi.
Sau này tôi có gặp lại anh, chỉnh tề tươm tất. Gặp lại nhau anh gật đầu cười cười ra chiều thân mật.
Tôi cười gượng, và ngân nga nho nhỏ trong miệng: Adieu jolie… tập nhạc trẻ
Tiễn Em Nơi Phi Trường
Adieu Jolie Candy