这一集,我想带你去看古印度最早、也最重要的经典之一:《梨俱吠陀》。
很多中国人一听到“梨俱吠陀”这个名字,第一反应往往不是“陌生”,而是“有点懵”——完全抓不住它到底是什么。这里面有一个很重要的原因:古印度文明很早就借着佛教进入中国,但进入时所依赖的,是两千年前的翻译系统、语言系统和知识分类方式。于是,很多词保留了音译,也带着很重的古汉语和佛经味道,这就让今天的我们理解起来格外费劲。
这一集,我会先花一点时间讲清楚:
什么是“吠陀”?
什么是“吠陀时代”?
为什么《梨俱吠陀》不是一本现代意义上的“书”,而更像一整套被吟诵、被背诵、被代代传下来的赞歌和祈祷词?
然后,我会重点讲《梨俱吠陀》里的两首诗:
《无有歌》问的,是世界最初从哪里来。
它没有急着给答案,反而把“不知道”也写进了诗里。
《原人歌》讲的,则是世界和秩序是怎么来的。
在它那里,宇宙、祭祀和人间等级,原本就是连在一起的。
如果把这两首诗放在一起看,你会发现:《梨俱吠陀》真正特别的地方,不只是它很早,而是它在那么早的时候,就已经开始认真追问一些直到今天都没有离开我们的事:
世界从哪里来?
秩序从哪里来?
人到底算什么?
而且,吠陀不只是在内容上提出这些问题。
它对“声音”的理解,同样重要。
在古印度人的想法里,赞歌不是单纯在描述世界,赞歌本身就在维持世界。语言不是站在世界外面的工具,它本身就参与了我们怎么理解世界,也参与了我们怎么把世界组织起来。
这也是为什么,讲到这里,我会想到后来研究语言与意义的维特根斯坦。
这一集我们会谈到:
《梨俱吠陀》是什么
为什么古印度文明对中国人来说尤其难懂
《无有歌》到底在问什么
《原人歌》怎样解释宇宙与秩序
为什么“声音”在吠陀里比在很多别的文明里都更重要
以及,语言为什么从来都不只是“把话说出去”这么简单
如果你愿意,我下一集会带你从古印度的赞歌,走到古希腊的战场,去看《伊利亚特》。