FluentFiction - Slovenian

Trapped in the Gym: A Journey from Chaos to Calm


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Trapped in the Gym: A Journey from Chaos to Calm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/trapped-in-the-gym-a-journey-from-chaos-to-calm

Story Transcript:

Sl: Bilo je vroče poletno popoldne v gimnazijski telovadnici.
En: It was a hot summer afternoon in the high school gymnasium.

Sl: Luka in Metka sta se lotila poletnega čiščenja.
En: Luka and Metka were undertaking the summer cleaning.

Sl: Telovadnica je bila velika, z odmevajočimi koraki, napolnjena z rahlim vonjem po starem gumiju.
En: The gym was large, with echoing footsteps, filled with a faint smell of old rubber.

Sl: Njuna naloga je bila pripraviti telovadnico za prihajajoči odbojkarski kamp.
En: Their task was to prepare the gymnasium for the upcoming volleyball camp.

Sl: Luka se je zagnal na delo, želel je impresionirati trenerja.
En: Luka dove into the work, eager to impress the coach.

Sl: Metka pa je le želela hitro opraviti delo in se nato sprostiti.
En: Metka just wanted to finish the job quickly and then relax.

Sl: Med pospravljenjem sta naletela na velik prostor za shranjevanje, poln starih športnih rekvizitov in čistilnih pripomočkov.
En: During the cleanup, they came across a large storage area filled with old sports equipment and cleaning supplies.

Sl: »Raje hitro končajva tukaj, da lahko greva domov,« je rekla Metka, že malo nestrpna.
En: “Let’s finish this quickly so we can go home,” Metka said, a bit impatient.

Sl: »Samo še malo,« je rekel Luka, medtem ko je raziskoval precejšnje skladišče.
En: “Just a little more,” Luka replied as he explored the considerable storage space.

Sl: Nenadoma se je vrata skladišča zaloputnila za njima.
En: Suddenly, the storage door slammed shut behind them.

Sl: Luka in Metka sta zgroženo spoznala, da sta zaklenjena notri.
En: Luka and Metka realized in horror that they were locked inside.

Sl: Obupano sta poskušala odpreti vrata, a brez uspeha.
En: They desperately tried to open the door but to no avail.

Sl: »Kaj bomo pa zdaj?« je vprašala Metka, njeni rdeči lasje so pričeli štrleti v vse smeri od frustracije.
En: “What are we going to do now?” Metka asked, her red hair starting to stand on end from frustration.

Sl: Luka je poskusil pomiriti situacijo: »Ne skrbi, najdemo način.
En: Luka tried to calm the situation: “Don’t worry, we’ll find a way.

Sl: Mogoče lahko splezam na te police in najdem ventilacijo.«
En: Maybe I can climb these shelves and find a vent.”

Sl: Luka se je zagnal na police, ki so bile obložene s starimi žogami in mrežami.
En: Luka climbed up the shelves, which were piled with old balls and nets.

Sl: Metka je tačas pregledovala omare z orodjem.
En: Meanwhile, Metka was checking the tool cabinets.

Sl: Planirala je, da s čim močnejšim orodjem poskusita odkleniti vrata.
En: She planned to use the strongest tool to try to unlock the door.

Sl: »Bodi previden,« je opozorila Metka.
En: “Be careful,” Metka warned.

Sl: V trenutku, ko je Luka dosegel vrh, so se police začele zibati.
En: As soon as Luka reached the top, the shelves began to wobble.

Sl: Luka je izgubil ravnotežje, police so zgrmele na tla, sprožile so se žoge, mreže in vse kar je bilo na njih.
En: Luka lost his balance, the shelves came crashing down, triggering balls, nets, and everything on them to fall.

Sl: Osramočeno in malo pomočen, je Luka pristal na tleh.
En: Embarrassed and a bit drenched, Luka landed on the ground.

Sl: »Zdaj pa je še slabše,« je Metka jezno rekla, medtem ko so ji vsi pripomočki padli iz rok.
En: “Now it’s even worse,” Metka said angrily as all the tools fell from her hands.

Sl: Ampak ravno takrat je Luka opazil nekaj nenavadnega za skladom škatel.
En: But it was at that moment that Luka noticed something unusual behind a stack of boxes.

Sl: »Metka, poglej to,« je rekel, medtem ko je odmaknil škatle.
En: “Metka, look at this,” he said as he moved the boxes aside.

Sl: Za njimi je bila skrita majhna vrata za nujne izhode.
En: Behind them was a hidden emergency exit door.

Sl: Oba sta se stekla proti vratom in jih z malo truda odprla.
En: They both ran toward the door and managed to open it with some effort.

Sl: Ravno v trenutku, ko sta prišla ven, je prišel hišnik.
En: Just as they stepped out, the janitor arrived.

Sl: »Kaj se pa tukaj dogaja?« je začudeno vprašal.
En: “What’s going on here?” he asked, puzzled.

Sl: »Oprostite za hrup,« je rekel Luka.
En: “Sorry for the noise,” Luka said.

Sl: »Splezal sem na police, da bi našel izhod in... no... nekako smo se rešili.«
En: “I climbed the shelves to find an exit and… well… we somehow got out.”

Sl: Hišnik je z nasmehom skomignil z rameni.
En: The janitor shrugged with a smile.

Sl: Luka in Metka sta zapustila telovadnico z globokim občutkom olajšanja.
En: Luka and Metka left the gymnasium with a deep sense of relief.

Sl: Luka se je naučil, da mora bolj paziti na okolico in misliti prej, preden deluje.
En: Luka learned that he needed to pay more attention to his surroundings and think before acting.

Sl: Metka pa je spoznala, da mora biti bolj potrpežljiva in fleksibilna v težavnih situacijah.
En: Metka realized that she needed to be more patient and flexible in difficult situations.

Sl: Telovadnica je bila zdaj pripravljena za odbojkarski kamp, njuno delo pa zaključeno.
En: The gym was now ready for the volleyball camp, and their work was done.

Sl: Naslednji dan je bil prost za sprostitev in uživanje poletja.
En: The next day was free for relaxing and enjoying the summer.


Vocabulary Words:
  • gymnasium: telovadnica
  • undertaking: lotila
  • echoing: odmevajočimi
  • faint: rahlim
  • rubber: gumiju
  • upcoming: prihajajoči
  • camp: kamp
  • eager: želel
  • impress: impresionirati
  • quickly: hitro
  • storage area: prostor za shranjevanje
  • cleaning supplies: čistilnih pripomočkov
  • impatient: nestrpna
  • considerable: precejšnje
  • slammed shut: zaloputnila
  • horror: zgroženo
  • to no avail: brez uspeha
  • desperately: obupano
  • vent: ventilacijo
  • strongest tool: čim močnejšim orodjem
  • unlock: odkleniti
  • wobble: zibati
  • embarrassed: osramočeno
  • drenched: pomočen
  • tools: pripomočki
  • hidden: skrita
  • shrugged: skomignil
  • match: ujemanje
  • deep sense: globok občutek
  • relief: olajšanja
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org