Fluent Fiction - Finnish:
Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-24-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Sami katseli ympärilleen hämärässä bunkkerissa.
En: Sami looked around in the dim bunker.
Fi: Hän oli suunnitellut tätä jälkijunaista uudenvuoden juhlaa pitkään ja nyt he olivat juuttuneet tänne.
En: He had been planning this belated New Year's party for a long time, and now they were stuck here.
Fi: Seinillä näkyi epäselviä lyijykynämerkintöjä, ohjeita ja koodeja.
En: On the walls were faint pencil marks, instructions, and codes.
Fi: Ystävät Mikko ja Johanna istuivat lähellä, Mikolla kasa sipsejä käsissään ja Johanna luki rauhallisesti taskulampun valossa.
En: Friends Mikko and Johanna sat nearby, Mikko with a pile of chips in his hands and Johanna reading calmly by flashlight.
Fi: "Pahoittelen", Sami sanoi nolona.
En: "I'm sorry," Sami said sheepishly.
Fi: "Uncle on ainoa, joka voi avata tämän oven.
En: "Uncle is the only one who can open this door."
Fi: "Johanna katsoi Samiin, silmissään rauhoittavaa ymmärrystä.
En: Johanna looked at Sami, her eyes filled with calming understanding.
Fi: "Ei hätää, Sami.
En: "No worries, Sami.
Fi: Me keksimme jotain.
En: We'll figure something out."
Fi: "Mikko pureskeli sipsejään ja tokaisi: "Ehkä me voimme pitää juhlat täällä.
En: Mikko munched on his chips and quipped, "Maybe we can have the party here.
Fi: Onhan meillä musiikkiakin.
En: We do have music, after all."
Fi: " Pieni radio nurkassa soitti iloisia sävelmiä, vaikka antennin vastaanotto oli heikko.
En: A small radio in the corner played cheerful tunes, even though the antenna reception was weak.
Fi: "Saatamme joutua turvautumaan siihen", Sami huokaisi.
En: "We might have to resort to that," Sami sighed.
Fi: He yrittivät soittaa Samille, mutta puhelinverkon yhteydet olivat heikot, eikä akku kestäisi kauan.
En: They tried to call Sami's uncle, but the phone network connections were weak, and the battery wouldn't last long.
Fi: Sami mietti kuumeisesti.
En: Sami was thinking feverishly.
Fi: Hän muisti, että setä oli maininnut jotain ovikoodista aiemmin.
En: He remembered that his uncle had mentioned something about the door code earlier...
Fi: Mutta mitä se oli?
En: But what was it?
Fi: "Ahaa!
En: "Aha!"
Fi: " Sami sanoi yhtäkkiä.
En: Sami suddenly said.
Fi: "Muistan sen nyt!
En: "I remember it now!
Fi: Koodi oli -"Hän sormeili näppäimiä, mutta sekosi viimeisessä numerossa.
En: The code was -" He fumbled with the keys, but messed up on the last number.
Fi: Oven lukko pysyi tiukasti kiinni.
En: The door lock stayed firmly shut.
Fi: "Sami, katso tänne", Johanna sanoi ja osoitti seinällä olevia merkintöjä.
En: "Sami, look here," Johanna said and pointed to the markings on the wall.
Fi: "Tässä on ohjeet.
En: "Here are the instructions."
Fi: "Samia harmitti, ettei hän ollut huomannut niitä aiemmin.
En: Sami was annoyed that he hadn't noticed them earlier.
Fi: Hän seurasi Johannan antamaa koodia tarkasti.
En: He followed the code Johanna provided carefully.
Fi: Odottava hiljaisuus täytti bunkkerin, kunnes kuului hiljainen click.
En: An expectant silence filled the bunker until a quiet click was heard.
Fi: Ovi aukesi juuri kun kello löi kaksitoista.
En: The door opened just as the clock struck twelve.
Fi: He astuivat ulos kirpeään talvi-ilmaan, kattojen yllä tähdet loistivat kirkkaasti.
En: They stepped out into the crisp winter air, with stars shining brightly above the rooftops.
Fi: Sami kääntyi ystäviensä puoleen ja sanoi: "Kiitos, että olitte kärsivällisiä.
En: Sami turned to his friends and said, "Thank you for being patient.
Fi: Opin paljon tänään.
En: I learned a lot today."
Fi: "Mikko nosti sipsipussiaan toisenaan "samppanja" ja sanoi: "Uuden vuoden kunniaksi!
En: Mikko raised his chip bag in place of "champagne" and said, "To the New Year!"
Fi: "Johanna hymyili Samille.
En: Johanna smiled at Sami.
Fi: "Teit hienoa työtä.
En: "You did a great job."
Fi: "Sami tunsi ylpeyttä ja oppineensa tärkeitä asioita: Miten ottaa vastuuta ja miten kohdata haasteita rohkeasti.
En: Sami felt proud and realized he had learned important things: how to take responsibility and how to face challenges bravely.
Fi: Samalla hän oli saanut Johannan arvostuksen.
En: At the same time, he had earned Johanna's appreciation.
Fi: Heidän juhlansa ei sujunut aivan suunnitelmien mukaan, mutta se oli varmasti unohtumaton.
En: Their party hadn't gone quite as planned, but it was certainly unforgettable.
Vocabulary Words:
- bunker: bunkkeri
- dim: hämärä
- belated: jälkijunainen
- faint: epäselvä
- instructions: ohjeet
- sheepishly: nolona
- calming: rauhoittava
- quirked: tokaisi
- reception: vastaanotto
- radio: radio
- feverishly: kuumeisesti
- messed up: sekoaa
- firmly: tiukasti
- fumbled: sormeili
- markings: merkintöjä
- pointed: osoitti
- expectant: odottava
- crisp: kirpeä
- knight: ritari
- shining: loistivat
- patient: kärsivällinen
- appreciation: arvostus
- proud: ylpeä
- responsibility: vastuu
- challenge: haasteet
- unforgettable: unohtumaton
- resort: turvautua
- batteries: akku
- silence: hiljaisuus
- antenna: antenni