Fluent Fiction - Croatian:
Trapped in Time: Ivan's Hilariously Unforgettable Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-06-17-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Ljeto je, vrijeme kada trgovački centar u predgrađu izgleda živopisnije nego ikad.
En: It's summer, a time when the shopping center in the suburbs looks more vibrant than ever.
Hr: Sunce blista kroz stakleni krov, osvjetljavajući prolaze ispunjene mirisom svježe pečenih kolača iz obližnjeg kafića.
En: The sun gleams through the glass roof, illuminating the hallways filled with the scent of freshly baked pastries from a nearby café.
Hr: Ljudi šetaju, noseći vrećice pune ljetne odjeće i nasmijajući se jedno s drugim.
En: People stroll around, carrying bags full of summer clothes and laughing with each other.
Hr: U centru ovog vikenda, najživahnije je kostimografska trgovina.
En: This weekend, the liveliest place is the costume store.
Hr: Ivan, dobroćudni mladić koji često zaboravlja sitnice, unatoč prijateljici Petri koja ga stalno pokušava držati na zemlji, odlučio je zaviriti u dućan s kostimima.
En: Ivan, a good-natured young man who often forgets little things, despite his friend Petra who constantly tries to keep him grounded, decided to take a look inside the costume shop.
Hr: Petra, praktična i uvijek pomalo zabrinuta, odlučila je otići po kavu.
En: Petra, practical and always a bit worried, decided to go for a coffee.
Hr: Tog dana, Ivan je pronašao savršen kostim za nadolazeću zabavu – smiješni viking s kacigom i plastičnim rogovima.
En: On that day, Ivan found the perfect costume for the upcoming party—a funny Viking outfit with a helmet and plastic horns.
Hr: S oduševljenjem stavlja kostim i gleda se u ogledalo.
En: Delighted, he puts on the costume and looks at himself in the mirror.
Hr: Uto, bez da je primijetio, prodavačica Maja odlazi na pauzu, zaključavši vrata trgovine.
En: Meanwhile, without him noticing, the clerk Maja goes on a break, locking the store's door.
Hr: Opušten, Ivan se okreće prema izlazu, ali vrata su sada čvrsto zatvorena.
En: Relaxed, Ivan turns to exit, but the door is now firmly shut.
Hr: Panika ga obuzima.
En: Panic overwhelms him.
Hr: Osvrće se oko sebe, no nikoga nema.
En: He looks around, but there is no one.
Hr: Sjeti se Petre i izvuče telefon iz džepa.
En: He remembers Petra and pulls the phone from his pocket.
Hr: "Petra, zarobljen sam!
En: "Petra, I'm trapped!"
Hr: " govori kroz smijeh, pomalo u nevjerici.
En: he says through laughter, somewhat incredulous.
Hr: Petra, koja je upravo naručila espresso, uzdiše.
En: Petra, who has just ordered an espresso, sighs.
Hr: "Duboko diši, Ivane.
En: "Take a deep breath, Ivan.
Hr: Idem do osiguranja.
En: I'm going to security."
Hr: " Nervoza raste, ali Petra brzo trči hodnikom prema osiguranju.
En: Nervousness rises, but Petra quickly runs down the hallway towards security.
Hr: Dok Petra vodi osiguranje prema trgovini, Ivan se osjeća kao budala.
En: While Petra leads security to the shop, Ivan feels like a fool.
Hr: Prešli su kraj izloga i zastali.
En: They passed by the storefront and stopped.
Hr: Osiguranje otključava vrata.
En: Security unlocks the door.
Hr: Ali, kad ih otvore, Ivana ugledaju u prevelikom vikinškom kostimu.
En: But when they open it, they see Ivan in the oversized Viking costume.
Hr: Čuvari se nasmiju, a Ivan pocrveni od srama.
En: The guards laugh, and Ivan turns red with embarrassment.
Hr: Petra ga grli kroz smijeh.
En: Petra hugs him through laughter.
Hr: "Nikad nećeš zaboraviti provjeriti radno vrijeme, zar ne?
En: "You'll never forget to check the business hours again, will you?"
Hr: " Maja, koja se nedavno vratila s pauze, prilazi uz osmijeh.
En: Maja, who has just returned from her break, approaches with a smile.
Hr: "Kad već voliš taj kostim toliko, uzmi ga besplatno!
En: "Since you love that costume so much, take it for free!"
Hr: "Svi zajedno izlaze iz trgovine u svjetli prostor centra.
En: Together they leave the store into the bright space of the center.
Hr: Uz Petra i Majin smijeh, Ivan se zaklinje da će ubuduće paziti na sat.
En: With Petra's and Maja's laughter, Ivan vows to be more mindful of the time in the future.
Hr: Ispitivanje, smijeh i zahvalnost, Ivan izlazi iz centra bogatiji za jedno novo iskustvo.
En: Reflecting on the laughter and gratitude, Ivan leaves the center richer with a new experience.
Hr: Sad zna da je pažljivost vrijedan alat u životu.
En: Now he knows that mindfulness is a valuable tool in life.
Vocabulary Words:
- suburbs: predgrađu
- vibrant: živopisnije
- gleams: blista
- illuminating: osvjetljavajući
- hallways: prolaze
- stroll: šetaju
- liveliness: živahnost
- grounded: na zemlji
- practical: praktična
- delighted: oduševljenjem
- mirror: ogledalo
- clerk: prodavačica
- break: pauza
- firmly: čvrsto
- panic: panika
- incredulous: nevjerici
- take a deep breath: duboko diši
- nervousness: nervoza
- fool: budala
- storefront: izloga
- embarrassment: sram
- oath: zaklinje
- mindfulness: pažljivost
- valuable tool: vrijedan alat
- reflecting: ispitivanje
- gratitude: zahvalnost
- scent: miris
- freshly baked: svježe pečenih
- upcoming: nadolazeću
- oversized: prevelikom