FluentFiction - Slovenian

Triumph in the Dark: A School Contest's Unlikely Heroes


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Triumph in the Dark: A School Contest's Unlikely Heroes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumph-in-the-dark-a-school-contests-unlikely-heroes

Story Transcript:

Sl: V meglenem jesenskem jutru je Ljubljana Public High School žarela v svojih klasičnih barvah.
En: On a foggy autumn morning, Ljubljana Public High School glowed in its classic colors.

Sl: Stare stavbe so bile odete v rdeče in oranžne liste, ki so se počasi spuščali z dreves.
En: The old buildings were dressed in red and orange leaves that were slowly descending from the trees.

Sl: V veliki predavalnici so sedeli učenci, ki so nestrpno čakali na začetek finalne runde vsakoletnega kviza.
En: In the large lecture hall, students sat eagerly awaiting the start of the final round of the annual quiz.

Sl: Matej je sedel v prvi vrsti, obkrožen z zvezki in zapiski.
En: Matej was sitting in the front row, surrounded by notebooks and notes.

Sl: Kot kapetan ekipe je nosil odgovornost za zmago, ki bi prinesla štipendijo.
En: As the team captain, he bore the responsibility for the victory that would bring a scholarship.

Sl: Pogledal je svoj ekipo - Evo, ki je bila tiha, vendar izjemno pametna, in Laro, ki je pogosto dvomila o stvareh.
En: He looked at his team - Eva, who was quiet but incredibly smart, and Lara, who often questioned things.

Sl: Lara je nenadoma rekla: "Kako bodo kos vsemu temu? Sistem je star in kviz je vedno kaotičen."
En: Suddenly, Lara said, "How will they handle all this? The system is outdated, and the quiz is always chaotic."

Sl: Kviz se je začel.
En: The quiz began.

Sl: Matej je hitro odgovarjal na vprašanja, Eva pa je skrbno preverjala podatke.
En: Matej quickly answered the questions, while Eva meticulously checked the data.

Sl: Lara je opazovala vse, vedno pripravljena izpostaviti neenakosti.
En: Lara watched everything, always ready to point out inconsistencies.

Sl: Tekmovanje je bilo napeto in čas je hitro mineval.
En: The competition was intense, and time passed quickly.

Sl: Nato je nenadoma ugasnilo vse luči.
En: Then suddenly, all the lights went out.

Sl: Zazvonila je panika; brez elektrike je bilo nemogoče nadaljevati.
En: Panic sounded; without electricity, it was impossible to continue.

Sl: Učitelji so se posvetovali in nihče ni vedel, kako naprej.
En: The teachers consulted, and no one knew how to proceed.

Sl: Tekmovalci so kolebali, Matej pa se je spomnil na zavzetost in ambicije ekipe.
En: The competitors hesitated, but Matej recalled the dedication and ambitions of the team.

Sl: Govoriti je začel: "Vsi imamo papir in svinčnike.
En: He began to speak: "We all have paper and pencils.

Sl: Lahko rešujemo naloge pisno in izziv postane preprost – kdo najhitreje in najbolj natančno reši naloge brez tehnologije."
En: We can solve the tasks in writing, and the challenge becomes simple - who can solve the tasks most quickly and accurately without technology."

Sl: Eva je takoj začela beležiti vse ideje in predloge, Lara pa, presenetljivo tudi za samo sebe, podprla Matejevo idejo s svojim osebnim navdušenjem.
En: Eva immediately began jotting down all the ideas and suggestions, and Lara, surprisingly even to herself, supported Matej's idea with her personal enthusiasm.

Sl: Tekmovanje so nadaljevali v tišini in na papirju.
En: They continued the competition in silence and on paper.

Sl: Učitelji so nazorno opazovali, kako učenke in učenci ustvarjalno pristopajo k novemu izzivu.
En: The teachers keenly observed how the students creatively approached the new challenge.

Sl: Glasovnih motenj ni bilo, le rustikalni zvok pisal in praskanje svinčnikov po papirju.
En: There were no vocal disturbances, just the rustic sound of pens and the scratching of pencils on paper.

Sl: Ko je ura naposled oznanila konec tekmovanja, je zaključek bil jasen - Matej in njegovi prijatelji so s svojo kreativnostjo in trdim delom slavili uspeh.
En: When the clock finally announced the end of the competition, the outcome was clear - Matej and his friends celebrated success with their creativity and hard work.

Sl: V tem trenutku je Matej dojel, da biti vodja ni samo želja po zmagi, temveč tudi sposobnost prilagajanja in sodelovanja v preizkusih.
En: At that moment, Matej realized that being a leader is not just about the desire to win but also the ability to adapt and collaborate in trials.

Sl: Lara je končno odložila svoje dvome, Eva pa je bila prepoznana kot ključna črta uspeha.
En: Lara had finally laid down her doubts, and Eva was recognized as the key figure in their success.

Sl: Skupaj so zapustili predavalnico z novo pridobljenim znanjem in zavzetostjo, ki je ne bo zaustavila nobena tema.
En: Together, they left the lecture hall with newly acquired knowledge and determination that no darkness could stop.


Vocabulary Words:
  • foggy: meglenem
  • autumn: jesenskem
  • glowed: žarela
  • descent: spuščali
  • lecture hall: predavalnici
  • eagerly: nestrpno
  • bore: nosil
  • captain: kapetan
  • outdated: star
  • chaotic: kaotičen
  • inconsistencies: neenakosti
  • panic: panika
  • consulted: posvetovali
  • hesitated: kolebali
  • dedication: zavzetost
  • ambitions: ambicije
  • pencils: svinčnike
  • solved: reševali
  • accurately: natančno
  • enthusiasm: navdušenje
  • silence: tišini
  • observe: opazovali
  • creatively: ustvarjalno
  • disturbances: motenj
  • rustic: rustikalni
  • scratching: praskanje
  • announced: oznanila
  • outcome: zaključek
  • trial: preizkusih
  • determination: zavzetostjo
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org