Fluent Fiction - Latvian:
Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-09-14-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Saulainā vēlā vasaras rītā Jānis steidzās uz savu darbu modernajā korporācijas birojā.
En: On a sunny late summer morning, Jānis hurried to his job at the modern corporation office.
Lv: Viņš bija analītiķis, kurš rūpīgi gatavojās lielai sapulcei.
En: He was an analyst diligently preparing for a big meeting.
Lv: Jāņa uzdevums bija prezentēt ceturkšņa atskaiti.
En: Jānis's task was to present the quarterly report.
Lv: Šī bija viņa iespēja pierādīt sevi un saņemt paaugstinājumu, par ko viņš tik ilgi bija sapņojis.
En: This was his chance to prove himself and receive the promotion he had long dreamed of.
Lv: Birojs bija mūsdienīgs un piepildīts ar cilvēkiem, kas steidzās ikdienas gaitās.
En: The office was modern and filled with people rushing about their daily business.
Lv: Saules stari lauzās cauri lielajiem stikla logiem un radīja rakstu uz spožās grīdas.
En: Sunbeams broke through the large glass windows, creating patterns on the shiny floor.
Lv: Jānis jutās nervozs, bet arī nedaudz priecīgs.
En: Jānis felt nervous, but also a little excited.
Lv: Šodien viss bija jāizdara perfekti.
En: Today, everything had to be done perfectly.
Lv: Tomēr tikai dažas minūtes pirms sapulces sākuma notika neparedzētais.
En: However, just a few minutes before the meeting was to start, something unexpected happened.
Lv: Jāņa dators pēkšņi sastinga un pēc tam pilnībā izslēdzās.
En: Jānis's computer suddenly froze and then completely shut down.
Lv: Viņš mēģināja to restartēt, bet viss atkal sastinga melnā ekrānā.
En: He tried to restart it, but everything froze again on a black screen.
Lv: Viņa darbs, viss šis ceturksnis ieguldītās pūles, bija zudis.
En: His work, all the effort of this quarter, was gone.
Lv: Jānis joprojām bija birojā pie sava galda, kad pie viņa pienāca Silvija, viņa kolēģe.
En: Jānis was still at his desk in the office when Silvija, his colleague, approached him.
Lv: Viņa jautāja, vai viss ir kārtībā.
En: She asked if everything was alright.
Lv: Jānis skumji pasmaidīja un nodrebēja: "Dators avarēja.
En: Jānis smiled sadly and shuddered: "The computer crashed.
Lv: Viss mans darbs ir pagaisis.
En: All my work has vanished."
Lv: "Silvija uzlika roku uz Jāņa pleca un mierināja: "Tu to vari izdarīt.
En: Silvija placed a hand on Jānis's shoulder and consoled him: "You can do it.
Lv: Tu to zini.
En: You know that.
Lv: Varbūt nemaz nevajag dators.
En: Maybe you don't even need the computer.
Lv: Mēs zinām, ka esi talantīgs un zini savu lietu.
En: We know you're talented and know your stuff."
Lv: "Jānis dziļi elpoja.
En: Jānis took a deep breath.
Lv: Viņam bija jāpieņem lēmums.
En: He had to make a decision.
Lv: Viņš varēja censties atjaunot datus vai sākt runāt no atmiņas.
En: He could try to recover the data or start speaking from memory.
Lv: Viņa priekšniece, Ilze, bija stingra, bet taisnīga.
En: His boss, Ilze, was strict but fair.
Lv: Viņa gaidīja no Jāņa vairāk nekā tikai prezentācijas slaidus.
En: She expected more from Jānis than just presentation slides.
Lv: Jānis izdzēsa visu negatīvo prātā.
En: Jānis erased all negativity from his mind.
Lv: Viņš paņēma rokās dažas piezīmes un devās uz sapulču zāli.
En: He took a few notes in hand and headed to the meeting room.
Lv: Tajā brīdī viņam blakus klusi ieradās Silvija, kas stāvēja kā uzticīgs atbalsts, un Ilze, kas ar interesei pilnas acis sekoja līdzi.
En: At that moment, Silvija quietly arrived beside him, standing as a faithful support, and Ilze, watching with eyes full of interest, followed closely.
Lv: Sapulce sākās, un Jānis, lai gan bez datora, pārliecinoši sāka stāstīt.
En: The meeting began, and Jānis, even without the computer, started speaking confidently.
Lv: Viņš runāja skaidri un gudri, aprakstot būtiskos ekonomiskos datus un to nozīmi uzņēmumam.
En: He spoke clearly and intelligently, describing the essential economic data and its significance to the company.
Lv: Katra vārda noslīpētība bija patiesa.
En: The refinement of every word was genuine.
Lv: Viņa kolēģi klausījās uzmanīgi, un pat Ilze šķietami apmierināti piekrītoši māja ar galvu.
En: His colleagues listened attentively, and even Ilze seemingly nodded in satisfaction.
Lv: Kad prezentācija beidzās, zāle piepildījās ar aplausiem.
En: When the presentation ended, the room filled with applause.
Lv: Jānis atviegloti pasmaidīja.
En: Jānis smiled in relief.
Lv: Viņš atklāja, ka spēj pats stāvēt uz savām kājām pat tad, kad tehnika pieviļ.
En: He discovered that he could stand on his own even when technology fails.
Lv: Viņa pašpārliecība bija pieaugusi, un kolēģi novērtēja viņa uzticību savai darbībai.
En: His self-confidence had grown, and his colleagues appreciated his dedication to his work.
Lv: No rīta nervozais Jānis nu bija pārliecības pilns.
En: The once-nervous Jānis was now full of confidence.
Lv: Viņš saprata, ka, lai gan tehnoloģija ir svarīga, talants un spēja atrisināt problēmas ir vēl nozīmīgāki.
En: He realized that while technology is important, talent and the ability to solve problems are even more crucial.
Lv: Viņš atstāja sapulču zāli ar smaidu sejā un jaunatrastu pārliecību sevī.
En: He left the meeting room with a smile on his face and newfound confidence in himself.
Vocabulary Words:
- sunbeams: saules stari
- diligently: rūpīgi
- quarterly: ceturkšņa
- promotion: paaugstinājumu
- stunned: sastinga
- screen: ekrānā
- vanished: pagaisis
- console: mierināja
- breathe: elpoja
- erase: izdzēsa
- faithful: uzticīgs
- refinement: noslīpētība
- attentively: uzmanīgi
- applause: aplausi
- relief: atvieglojums
- confidence: pārliecība
- negotiation: sarunas
- unexpected: neparedzētais
- approach: pienāca
- shudder: nodrebēja
- talented: talantīgs
- negativity: negatīvo
- intelligent: gudri
- significance: nozīmi
- dedication: uzticība
- technology: tehnoloģija
- task: uzdevums
- glass: stikla
- nervous: nervozs
- colleague: kolēģe