Fluent Fiction - Lithuanian:
Trust and Triumph: Navigating the Arctic's Snowy Trials Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-26-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Šeniai, kažkur Arkties tundroje, po pilku dangumi driekėsi balta sniego dykuma.
En: A long time ago, somewhere in the Arctic tundra, a white snow desert stretched under a gray sky.
Lt: Čia, vidury niekur, stovėjo mažutė, senoviška parduotuvėlė.
En: Here, in the middle of nowhere, stood a tiny, old-fashioned store.
Lt: Tai buvo vienintelė žmogaus buvimo užuomina šiame apleistame pasaulyje.
En: It was the only hint of human presence in this abandoned world.
Lt: Audrius ir Eglė atvyko į mažą parduotuvėlę.
En: Audrius and Eglė arrived at the small store.
Lt: Jie ruošėsi ekspedicijai į netoliese esantį kalno viršūnę, kur Eglė turėjo atlikti svarbius mokslinius tyrimus.
En: They were preparing for an expedition to the nearby mountain peak, where Eglė had important scientific research to conduct.
Lt: Audrius buvo patyręs tyrinėtojas.
En: Audrius was an experienced explorer.
Lt: Eglė – uoli mokslininkė.
En: Eglė was a diligent scientist.
Lt: Jie abu žinojo, kad ši kelionė nebus lengva.
En: They both knew this journey would not be easy.
Lt: Kai įėjo į parduotuvėlę, juos pasitiko draugiškas savininko veidas.
En: As they entered the store, they were greeted by the friendly face of the owner.
Lt: Bet greitai jie suprato, kad jų laukė problemos.
En: But they quickly realized they were facing problems.
Lt: Lentynos buvo beveik tuščios.
En: The shelves were almost empty.
Lt: Audrius su nerimu pastebėjo, kad virtinėje trūko būtiniausių atsargų.
En: Audrius noticed with concern that essential supplies were missing from the counter.
Lt: Laivas su atsargomis užstrigo dėl blogo oro.
En: A supply ship was stuck due to bad weather.
Lt: „Ką darysime?“ – paklausė Eglė, jausdama nerimą.
En: "What will we do?" Eglė asked, feeling anxious.
Lt: Audrius kelias minutes tyliai galvojo.
En: Audrius thought silently for a few minutes.
Lt: „Mums reikia būti kūrybingiems,“ – pagaliau tarė jis.
En: "We need to be creative," he finally said.
Lt: „Turėsime praplanuoti kitą maršrutą.“
En: "We'll have to plan an alternative route."
Lt: Eglė pakėlė antakį, skeptiškai stebėdama Audrių.
En: Eglė raised an eyebrow, skeptically observing Audrius.
Lt: Jis paaiškino savo planą: jie užkops iki arčiau esančio ežero, kur buvo keletas paliktų atsargų iš ankstesnių ekspedicijų.
En: He explained his plan: they would climb to a nearby lake where some supplies had been left from previous expeditions.
Lt: „Šie maži mūsų turi ten atvesti,“ – tikino Audrius.
En: "These trails will guide us there," assured Audrius.
Lt: Eglei šis planas pasirodė rizikingas, bet galiausiai jie susitarė.
En: To Eglė, this plan seemed risky, but in the end, they agreed.
Lt: Jie pripildė kuprines tuo, ką galėjo rasti. Šiek tiek maisto, žibintuvėlių ir net kelias senas pūkines striukes, kurios dar kabojo pačioje parduotuvės gilumoje.
En: They filled their backpacks with what they could find: a little food, flashlights, and even a few old down jackets hanging in the depths of the store.
Lt: Išeidami iš parduotuvėlės, Audrius tvirtai suglaudė užpakaliniame kišenėje žemėlapį.
En: As they left the store, Audrius firmly tucked a map in his back pocket.
Lt: „Mes tai padarysime,“ – su šypsena pasakė jis.
En: "We can do this," he said with a smile.
Lt: Eglė jautė, kad gali juo pasitikėti.
En: Eglė felt she could trust him.
Lt: Prasidėjo jų kelionė.
En: Their journey began.
Lt: Šalti vėjai pūtė pro jų veidus.
En: Cold winds blew across their faces.
Lt: Sniegas girdėjosi po kojomis.
En: The snow crunched beneath their feet.
Lt: Kiekvieną žingsnį reikėjo skaičiuoti atsargiai.
En: Every step had to be carefully calculated.
Lt: Tačiau Audrius vadovavo tvirtai, o Eglė rado vis daugiau pasitikėjimo jo įgūdžiais.
En: However, Audrius led with confidence, and Eglė found herself increasingly trusting his skills.
Lt: Pagaliau, po kelių dienų, silpnas ežero miražas pasirodė horizonte.
En: Finally, after a few days, a faint mirage of the lake appeared on the horizon.
Lt: Jų planas veikė!
En: Their plan was working!
Lt: Jie pasiekė savo tikslą, nors ir be visų suplanuotų atsargų.
En: They reached their goal, although without all the planned supplies.
Lt: Grįžtant nuo ežero, Audrius apsuko galvą į Eglę.
En: Returning from the lake, Audrius turned his head to Eglė.
Lt: „Ačiū, kad pasitikėjai manimi,“ – sakė jis.
En: "Thank you for trusting me," he said.
Lt: Eglė pakėlė galvą, šypsodamasi.
En: Eglė looked up, smiling.
Lt: „Dabar žinau, kad galime kartu įveikti bet kokią kliūtį.“
En: "Now I know we can overcome any obstacle together."
Lt: Ir taip, su naujai atrasta draugystės ir pasitikėjimo dvasia, jie tęsė savo kelionę per balto sniego platybes.
En: And so, with a newfound spirit of friendship and trust, they continued their journey across the vast expanses of white snow.
Lt: Kur nors, tarp debesų, išlindo saulės spindulėlis, tarsi švyturys, vedantis juos pirmyn.
En: Somewhere, between the clouds, a ray of sunshine emerged, like a beacon, guiding them onward.
Vocabulary Words:
- tundra: tundra
- desert: dykuma
- abandoned: apleistame
- expedition: ekspedicijai
- peak: viršūnę
- diligent: uoli
- supplies: atsargų
- anxious: nerimą
- creative: kūrybingiems
- route: maršrutą
- skeptically: skeptiškai
- risky: rizikingas
- backpacks: kuprines
- flashlights: žibintuvėlių
- confidence: pasitikėjimo
- mirage: miražas
- faint: silpnas
- horizon: horizonte
- obstacle: kliūtį
- friendship: draugystės
- journey: kelionė
- expanses: platybes
- beacon: švyturys
- explorer: tyrinėtojas
- trusting: pasitikėjai
- shelves: lentynos
- map: žemėlapį
- calculated: skaičiuoti
- emerged: išlindo
- conduct: atlikti