30일간 새로운 것을 해보기
Matt Cutts is an engineer at Google, where he fights linkspam and helps webmasters understand how search works.
Dictation and words
A few years ago, I (felt ) like I was stuck in a rut, so I decided to ( follow ) in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. The idea is ( actually ) pretty simple. Think about something you've always ( wanted ) to add to your life and try it for the next 30 days. It turns out, 30 days is just about the right amount of time to (add) a new habit or subtract a habit --like watching the news --from your life.
몇 년 전 저는 매일 일상에 갇혀 있단 생각이 들었습니다. 그래서 위대한 미국 철학자이자 맥도날드를 30일 동안 먹으면 어떻게 되는지 보여주는 다큐맨터리를 찍은 모건 스펄록의 전례를 따라 30일 동안 새로운 것을 시도해보기로 했습니다. 이 생각은 아주 간단합니다. 지금부터 한 달 동안, 살면서 꼭 해보고 싶었던 일들을 실천해 보는거에요. 30일이면 새로운 일을 실천하는 것이 습관이 되고, 안좋은 습관은 버리게 됩니다. 마치 매일같이 뉴스를 보는 것 처럼요.
stuck in a rut : 단조로운 생활에 갖히다.
footsteps : 전례
Morgan Spurlock: 30일 동안 맥도널드 햄버거만 먹는 영화를 찍었던 영화 감독
It turns out: ~되다. ~모습이 들어나다.
subtract : 빼다
자기개발에 있어 가장 중요한 것은 끈기인데, try something new for 30 days를 통해 다시 한번 도전을 해봐야겠단 생각을 합니다. 매일 자전거로 출근, 만보 걷기, 사진 찍기, 소설 쓰기를 실천하고, TV, 설탕, 트위터, 카페인을 끊었다고 합니다. 별로 어렵지 않을 것 같지만 우리 생활 속에 스며들어있는 것을 끊기란 쉽지 않습니다. 하루하루 사진을 찍으며 그 날은 뭘 했는지 정리할 수 있었고, 자신감도 키우는 기회였다고 합니다. 매일 소설을 쓰면서 다 쓸 때까지 잠을 안잤다고 해요. 출간 되지는 않았지만 자신이 컴퓨터 기술자라고 소개하는 것 보다 소설가 라고 소개할 날이 왔음 좋겠다고 하네요.